Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexican Wrestler (Live)
Mexikanischer Wrestler (Live)
Sometimes
I
wish
that
I
was
an
angel
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
ein
Engel,
A
fallen
angel
who
visits
your
dreams
Ein
gefallener
Engel,
der
deine
Träume
besucht,
And
in
those
dreams
I'd
blow
you
a
message
that
says
Und
in
diesen
Träumen
würde
ich
dir
eine
Botschaft
einflüstern,
die
sagt,
You
really
want
me
Dass
du
mich
wirklich
willst.
Sometimes
I
wish
that
I
was
a
wrestler
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
ein
Wrestler,
A
Mexican
wrestler
in
a
red
vinyl
mask
Ein
mexikanischer
Wrestler
mit
einer
roten
Vinylmaske,
And
I
might
grab
you,
body
slam
you,
and
maybe
cause
Und
ich
würde
dich
vielleicht
packen,
dich
zu
Boden
werfen
und
dir
vielleicht
Physical
harm
Körperlichen
Schaden
zufügen,
But
when
we
would
land
Aber
wenn
wir
landen
würden,
I
might
take
pity
on
you
Hätte
ich
vielleicht
Mitleid
mit
dir.
I
can
crack
all
your
ribs
Ich
kann
dir
alle
Rippen
brechen,
But
I
can't
break
your
heart
Aber
ich
kann
dein
Herz
nicht
brechen.
You
will
never
love
me
Du
wirst
mich
niemals
lieben,
And
this
I
can't
forgive
Und
das
kann
ich
nicht
verzeihen,
That
you
will
never
love
me
Dass
du
mich
niemals
lieben
wirst,
As
long
as
I
will
live
Solange
ich
lebe.
Sometimes
I
wish
that
I
was
a
beauty
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
eine
Schönheit,
A
beautiful
girl
who
was
still
21
Ein
wunderschönes
Mädchen,
das
noch
21
ist,
And
I'd
turn
your
head
as
well
as
your
buddies
Und
ich
würde
dir
den
Kopf
verdrehen,
genauso
wie
deinen
Kumpels,
And
I
could
afford
to
play
hard
to
get
Und
ich
könnte
es
mir
leisten,
schwer
zu
erobern
zu
sein.
We'd
go
to
parties
and
you'd
show
me
off
Wir
würden
auf
Partys
gehen
und
du
würdest
mit
mir
angeben,
And
I'd
go
home
with
someone
else
Und
ich
würde
mit
jemand
anderem
nach
Hause
gehen.
You
will
never
love
me
Du
wirst
mich
niemals
lieben,
And
this
I
can't
forgive
Und
das
kann
ich
nicht
verzeihen,
And
it
will
always
bug
me
Und
es
wird
mich
immer
wurmen,
As
long
as
I
will
live
Solange
ich
lebe.
You
will
never
love
me
Du
wirst
mich
niemals
lieben,
Why
should
I
even
care
Warum
sollte
es
mich
überhaupt
kümmern?
It's
not
that
you're
so
special
Es
ist
nicht
so,
dass
du
so
besonders
bist,
You're
just
the
cross
I
bear
Du
bist
nur
das
Kreuz,
das
ich
trage.
You
will
never
love
me
Du
wirst
mich
niemals
lieben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sobule Jill S, Eaton Robert Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.