Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
hadn?
t
always
been
depressed
Wäre
ich
nicht
immer
deprimiert
gewesen,
I'd
climbed
that
golden
ladder
of
success
hätte
ich
die
goldene
Leiter
des
Erfolgs
erklommen.
And
if
I
hadn?
t
been
so
blue
Und
wäre
ich
nicht
so
traurig
gewesen,
Thank
misery
for
bringing
me
to
you
danke
ich
dem
Elend,
dass
es
mich
zu
dir
gebracht
hat.
If
only
I
stayed
in
my
home
town
Wäre
ich
doch
nur
in
meiner
Heimatstadt
geblieben,
Married
my
old
sweetheart,
settled
down
hätte
meinen
alten
Schatz
geheiratet,
mich
niedergelassen,
Watched
my
belly
swell
a
time
or
two
hätte
zugesehen,
wie
mein
Bauch
ein-
oder
zweimal
anschwillt.
Thank
misery
for
bringing
me
to
you
Danke,
Elend,
dass
du
mich
zu
dir
gebracht
hast.
Thank
misery,
the
years
I?
ve
lost
Danke,
Elend,
für
die
verlorenen
Jahre,
The
drinks
I?
ve
served,
the
friends
I?
ve
tossed
die
Drinks,
die
ich
serviert,
die
Freunde,
die
ich
verstoßen
habe.
Thank
misery,
she?
s
had
enough
of
me
Danke,
Elend,
sie
hat
genug
von
mir.
If
I
could
go
back
in
a
time
machine
Wenn
ich
in
einer
Zeitmaschine
zurückgehen
könnte,
I
wouldn?
t
buy
a
ticket,
well
maybe
würde
ich
mir
kein
Ticket
kaufen,
na
ja,
vielleicht.
But
I?
m
so
happy
now,
I
swear
it?
s
true
Aber
ich
bin
jetzt
so
glücklich,
ich
schwöre,
es
ist
wahr.
Thank
misery
for
bringing
me
to
you
Danke,
Elend,
dass
du
mich
zu
dir
gebracht
hast.
But
I?
m
so
happy
now,
I
swear
it?
s
true
Aber
ich
bin
jetzt
so
glücklich,
ich
schwöre,
es
ist
wahr.
Thank
misery
for
bringing
me
Danke,
Elend,
dass
du
mich
gebracht
hast.
God
bless
the
pain
that
set
me
free
Gott
segne
den
Schmerz,
der
mich
befreit
hat.
Thank
misery
for
bringing
me
to
you
Danke,
Elend,
dass
du
mich
zu
dir
gebracht
hast.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jill Sobule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.