衛詩 - Funny Jealousy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 衛詩 - Funny Jealousy




Funny Jealousy
Amusing Envy
欢迎您
Welcome
你这晚来穿得最闪
You're dressed to the nines tonight
绝在脸妆这样艳
Your makeup is alluring, absolutely bright
若这是场淘汰战
If this was a battle of wits, a survival of the fittest
真不知我怎出线
I couldn't imagine how I would make it out of this
自问大家不会变
I tell myself that we won't change
若妒忌你极肤浅
If I envy you, it’s a shallow exchange
恨我仍然还好胜
Yet I can’t help but be competitive
别要真的高过我半边天
Don't be taller than me, not even by an inch
若是有人赞扬你
If someone were to compliment you
我也应会替你暗喜
I should be secretly happy for you
我老实问自己
I ask myself honestly
若我在各样也没法及你
If there's something I can't do as well as you
这友情也会悄悄考起
Our friendship will be put to the test, that’s true
如死党有暗涌
If there's an unspoken attraction
也要各扮不懂
We must both pretend to be oblivious
若男孩同看中
If we fall for the same person
情谊仍在心中
Our friendship will still persist
情感仿似填充
Emotions fill me
遗留秘密不通
A secret buried deep within
姊妹有情意结
Bound by friendship
最终还是知道轻重
We treasure our relationship, thick and thin
Oh...
Oh...
I think its funny
I find it amusing
I think its crazy
I find it maddening
你我友谊比天更高
Our friendship rises higher than any star
手拖手走出大路
Hand in hand, we conquer all, near and far
但你共男孩跳舞
But when you dance with him
好景比我更加早
Your happiness eclipses mine
羡慕着你跟他好
I'm envious of your love
现在若我未得到
If I can't have it now
未免自惭和懊恼
I'll wallow in self-pity and doubt
令我小小憎你太风骚
Your allure fills me with a tinge of animosity
旧日我和你没有嗌过交
We've never had a falling out before
暗里纵实跑
Though we may race in secret
发过誓别绝交
We've sworn never to end our friendship
亦会和你夜半谈笑睡觉
We'll talk and laugh, even stay up all night
所有人却永远怕比较
But we all fear comparison
如死党有暗涌
If there's an unspoken attraction
也要各扮不懂
We must both pretend to be oblivious
若男孩同看中
If we fall for the same person
情谊仍在心中
Our friendship will still persist
情感仿似填充
Emotions fill me
遗留秘密不通
A secret buried deep within
姊妹有情意结
Bound by friendship
最终还是知道轻重
We treasure our relationship, thick and thin
如死党有暗涌
If there's an unspoken attraction
也要各扮不懂
We must both pretend to be oblivious
若男孩同看中
If we fall for the same person
情谊仍在心中
Our friendship will still persist
情感仿似填充
Emotions fill me
遗留秘密不通
A secret buried deep within
姊妹有情意结
Bound by friendship
最终还是知道轻重
We treasure our relationship, thick and thin
Oh...
Oh...
I think its funny
I find it amusing
I think its crazy
I find it maddening
I think its funny
I find it amusing
I think its crazy
I find it maddening





Writer(s): Xi Lin, Song De Lei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.