Jill Vidal - 缺氧 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jill Vidal - 缺氧




缺氧
Oxygen Deprivation
帶我看雪 純白恬靜輕輕細說
I'll show you the snow, pure white and serene, quietly whispering
讀似懂未懂的法語 火車到站時 盪個鞦韆
Reading French, understanding little of it, swinging on the train when it arrives
轉角旅店 瀰漫了木香的旅店
In the corner is an inn, permeated with the scent of wood
談笑間共你走進老舊鏡框
Talking and laughing, we enter the old picture frame
留住你的煙
Keep your cigarettes
一句一句寫我幻想內的甜
Each sentence is a fantasy, each one a sweet indulgence
一切一切只怪你出現
Everything is due to your arrival
這一秒地球為何突然沒氧氣
Why did the Earth run out of oxygen all of a sudden?
共你這一個對望極神奇
This glance is magical
搖晃了我天地
It shook my world.
開始我面龐泛紅沒詞彙接戲
My face turns red, no words
呼吸變奏 心跳抽離
My breath changes, my heart skips a beat
從此不知怎擺脫你
Unable to shake you off
跳上鐵塔 朝十里外花海進發
Let's go to the top of the Eiffel Tower, towards the sea of flowers beyond
陪我飛萬遲天際脫下痛苦
Fly me to the heavens
沉落那港灣
Sink into the harbor
一片一片撕去我生活的難
Tearing away all the difficulties
一切一切不要太短暫
Don't let this end
這一秒地球為何突然沒氧氣
Why did the Earth run out of oxygen all of a sudden?
共你這一個對望極神奇
This glance is magical
搖晃了我天地
It shook my world.
開始我面龐泛紅沒詞彙接戲
My face turns red, no words
呼吸變奏 心跳抽離
My breath changes, my heart skips a beat
從此不知怎擺脫你
Unable to shake you off
被缺氧的感覺 揭過我心扉
The feeling of oxygen deprivation
彷彿我越來越傻越來越喘氣
I feel increasingly foolish, increasingly short of breath
共你這一個對望極神奇
This glance is magical
重繪了我天地
Rewriting my world.
怎麼我越來越迷越來越愛你
How can I grow increasingly infatuated, increasingly in love with you?
花香鳥語 展眼開眉
The fragrance of flowers and birdsong
調息呼吸等親吻你
Regulate my breathing, waiting for your kiss.





Jill Vidal - 缺氧
Album
缺氧
date de sortie
27-11-2017

1 缺氧

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.