Paroles et traduction Jillian Edwards - With You
I
need
you
like
morning
Ты
нужна
мне,
как
утро.
Like
dimes
in
my
pocket
Как
десять
центов
в
кармане.
I'll
take
you
with
you
sunrise
Я
возьму
тебя
с
собой
рассвет
I'll
take
you
any
old
time
Я
возьму
тебя
в
любое
старое
время.
I
need
you
like
evening
Ты
нужна
мне,
как
вечер.
Like
the
bill
I
owed
last
week
Как
счет,
который
я
задолжал
на
прошлой
неделе.
Like
the
sound
of
the
city
Как
шум
города.
Like
sleep
like
time
Как
сон
как
время
There's
no
use
for
me
now
Теперь
от
меня
нет
никакой
пользы.
I've
figured
it
out
Я
все
понял.
I'm
a
sailor
ashore
with
no
boat
to
sail
out
Я
моряк
на
берегу,
и
у
меня
нет
лодки,
чтобы
отплыть.
Onto
the
world
to
see
all
the
pearls
and
planets
and
things
В
мир,
чтобы
увидеть
все
жемчужины,
планеты
и
прочее.
The
ocean
doesn't
sing
without
you
Океан
не
поет
без
тебя.
But
oh
how
it
does
how
it
does
Но
о
как
это
происходит
как
это
происходит
With
you
the
edge
of
a
mountain
С
тобой
на
краю
горы.
That
free
falling
feelin'
Это
чувство
свободного
падения.
That
hurt
with
the
healin'
Это
больно
с
исцелением.
The
way
my
name
sounds
coming
from
То,
как
звучит
мое
имя.
Your
lips
is
the
best
thing
Твои
губы-это
самое
лучшее.
I
ever
been
called
Меня
когда
нибудь
звали
I'm
quietly
enthralled
the
way
you
Я
тихо
очарован
тем,
как
ты
...
Move
me
it's
paralyzingly
Двигай
меня
это
парализует
There's
no
use
for
me
now
Теперь
от
меня
нет
никакой
пользы.
I've
figured
it
out
Я
все
понял.
I'm
a
sailor
ashore
with
no
boat
to
sail
out
Я
моряк
на
берегу,
и
у
меня
нет
лодки,
чтобы
отплыть.
Onto
the
world
to
see
all
the
pearls
and
planets
and
things
В
мир,
чтобы
увидеть
все
жемчужины,
планеты
и
прочее.
What
does
anything
mean
without
you
Что
все
это
значит
без
тебя?
But
oh
what
it
does
what
it
does
Но
что
она
делает
что
она
делает
And
then
somebody
knows
И
тогда
кто-то
узнает
...
Somebody
holds
Кто-то
держит
...
Somebody
wraps
me
up
and
folds
me
out
Кто-то
заворачивает
меня
и
складывает.
You
try
out
all
these
things
Ты
пробуешь
все
эти
вещи.
Out
from
the
deep
I've
never
seen
Из
глубин,
которых
я
никогда
не
видел.
Not
sure
of
anything
other
then
the
way
Не
уверен
ни
в
чем,
кроме
пути.
You
break
me
build
me
pour
me
out
and
fill
me
up
Ты
ломаешь
меня,
создаешь
меня,
изливаешь
меня
и
наполняешь
меня.
Because
without
you
without
you
Потому
что
без
тебя
без
тебя
I'll
slide
and
I'll
tune
Я
буду
скользить
и
буду
настраиваться.
There's
too
much
space
in
every
room
В
каждой
комнате
слишком
много
места.
Without
you
no
reason
to
dine
when
it's
just
plastic
wine
Без
тебя
нет
причин
обедать,
когда
это
просто
пластиковое
вино.
Without
you
now
I've
been
to
the
tale
of
time
Теперь
без
тебя
я
попал
в
сказку
о
времени.
Words
hardly
have
use
Слова
почти
бесполезны.
But
oh
how
they
do
how
they
do
Но
о
как
они
это
делают
как
они
это
делают
There's
no
use
for
me
now
Теперь
от
меня
нет
никакой
пользы.
I've
figured
it
out
Я
все
понял.
I'm
a
sailor
ashore
with
no
boat
to
sail
out
Я
моряк
на
берегу,
и
у
меня
нет
лодки,
чтобы
отплыть.
Onto
the
world
to
see
all
the
pearls
and
planets
and
things
В
мир,
чтобы
увидеть
все
жемчужины,
планеты
и
прочее.
What
does
anything
mean
without
you
Что
все
это
значит
без
тебя?
But
oh
what
it
does
what
it
does
Но
что
она
делает
что
она
делает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jillian Anita Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.