Jillian Jacqueline feat. Keith Urban - If I Were You - traduction des paroles en allemand

If I Were You - Keith Urban , Jillian Jacqueline traduction en allemand




If I Were You
Wenn ich du wäre
You're like some kinda lightnin'
Du bist wie eine Art Blitz
You say all of the right things
Du sagst all die richtigen Dinge
You got me comin' alive
Du bringst mich zum Leben
After all of the hurt I've had
Nach all dem Schmerz, den ich hatte
Hate how he's still got me
Ich hasse, wie er mich immer noch im Griff hat
Blame it on bad timin'
Schieb es auf schlechtes Timing
You shouldn't come so close
Du solltest nicht so nah kommen
When you're lookin' at me like that
Wenn du mich so ansiehst
If I were you
Wenn ich du wäre
I would be runnin', I would be leavin' now
Ich würde rennen, ich würde jetzt gehen
If I were you I wouldn't look back
Wenn ich du wäre, würde ich nicht zurückblicken
Oh, but I want you to
Oh, aber ich will, dass du
Keep me in the back of your mind
Mich im Hinterkopf behältst
Maybe call me up sometime
Mich vielleicht irgendwann anrufst
In a couple-a years if you haven't found somebody new
In ein paar Jahren, wenn du keine Neue gefunden hast
That's what I would do
Das würde ich tun
If I were you
Wenn ich du wäre
You wish I didn't miss him
Du wünschst dir, ich würde ihn nicht vermissen
And I wish I could kiss you
Und ich wünschte, ich könnte dich küssen
And have you be the only one that I'm thinkin' about
Und dass du der Einzige wärst, an den ich denke
And I'm not strong enough to
Und ich bin nicht stark genug, um
Resist for the both of us
Für uns beide zu widerstehen
If you stay I'm gonna break your heart
Wenn du bleibst, werde ich dein Herz brechen
I would make it stop before it starts
Ich würde es beenden, bevor es anfängt
If I were you
Wenn ich du wäre
I would be runnin', I would be leavin' now
Ich würde rennen, ich würde jetzt gehen
If I were you I wouldn't look back
Wenn ich du wäre, würde ich nicht zurückblicken
Oh, but I want you to
Oh, aber ich will, dass du
Keep me in the back of your mind
Mich im Hinterkopf behältst
Maybe call me up sometime
Mich vielleicht irgendwann anrufst
In a couple-a years if you haven't found somebody new
In ein paar Jahren, wenn du keine Neue gefunden hast
That's what I would do
Das würde ich tun
If I were you
Wenn ich du wäre
Who could do without you?
Wer könnte ohne dich auskommen?
Baby, I have no doubt
Baby, ich habe keinen Zweifel
You'll have found somebody else
Du wirst eine Andere gefunden haben
By the time I figure it out
Bis ich damit klarkomme
That's what I would do, mmm
Das würde ich tun, mmm
If I were you
Wenn ich du wäre
If I were you
Wenn ich du wäre
I would be runnin', I would be leavin' now
Ich würde rennen, ich würde jetzt gehen
If I were you I wouldn't look back
Wenn ich du wäre, würde ich nicht zurückblicken
Oh, but I want you to
Oh, aber ich will, dass du
Keep me in the back of your mind
Mich im Hinterkopf behältst
Maybe call me up sometime
Mich vielleicht irgendwann anrufst
In a couple-a years if you haven't found somebody new
In ein paar Jahren, wenn du keine Neue gefunden hast
That's what I would do
Das würde ich tun
If I were you
Wenn ich du wäre





Writer(s): Jordan Reynolds, Sarah Buxton, Jillian Arciero

Jillian Jacqueline feat. Keith Urban - If I Were You
Album
If I Were You
date de sortie
17-08-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.