Paroles et traduction Jillian Jacqueline feat. Keith Urban - If I Were You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were You
Если бы я была тобой
You're
like
some
kinda
lightnin'
Ты
словно
молния,
You
say
all
of
the
right
things
Говоришь
всё
как
надо,
You
got
me
comin'
alive
Ты
оживляешь
меня
After
all
of
the
hurt
I've
had
После
всей
боли,
что
я
пережила.
Hate
how
he's
still
got
me
Ненавижу,
что
он
всё
ещё
во
мне,
Blame
it
on
bad
timin'
Списываю
всё
на
неудачное
время,
You
shouldn't
come
so
close
Тебе
не
стоит
подходить
так
близко,
When
you're
lookin'
at
me
like
that
Когда
ты
смотришь
на
меня
так.
If
I
were
you
Если
бы
я
была
тобой,
I
would
be
runnin',
I
would
be
leavin'
now
Я
бы
бежала,
я
бы
ушла
сейчас
же.
If
I
were
you
I
wouldn't
look
back
Если
бы
я
была
тобой,
я
бы
не
оглядывалась.
Oh,
but
I
want
you
to
Но
я
хочу,
чтобы
ты
Keep
me
in
the
back
of
your
mind
Помнил
обо
мне,
Maybe
call
me
up
sometime
Может
быть,
позвонил
мне
когда-нибудь.
In
a
couple-a
years
if
you
haven't
found
somebody
new
Через
пару
лет,
если
не
найдёшь
никого
другого.
That's
what
I
would
do
Вот
что
бы
я
сделала,
If
I
were
you
Если
бы
я
была
тобой.
You
wish
I
didn't
miss
him
Ты
хотел
бы,
чтобы
я
не
скучала
по
нему,
And
I
wish
I
could
kiss
you
А
я
хотела
бы
поцеловать
тебя,
And
have
you
be
the
only
one
that
I'm
thinkin'
about
И
чтобы
ты
был
единственным,
о
ком
я
думаю.
And
I'm
not
strong
enough
to
Но
я
недостаточно
сильна,
Resist
for
the
both
of
us
Чтобы
устоять
за
нас
обоих.
If
you
stay
I'm
gonna
break
your
heart
Если
ты
останешься,
я
разобью
тебе
сердце.
I
would
make
it
stop
before
it
starts
Я
бы
остановила
это,
прежде
чем
оно
начнётся,
If
I
were
you
Если
бы
я
была
тобой.
I
would
be
runnin',
I
would
be
leavin'
now
Я
бы
бежала,
я
бы
ушла
сейчас
же.
If
I
were
you
I
wouldn't
look
back
Если
бы
я
была
тобой,
я
бы
не
оглядывалась.
Oh,
but
I
want
you
to
Но
я
хочу,
чтобы
ты
Keep
me
in
the
back
of
your
mind
Помнил
обо
мне,
Maybe
call
me
up
sometime
Может
быть,
позвонил
мне
когда-нибудь.
In
a
couple-a
years
if
you
haven't
found
somebody
new
Через
пару
лет,
если
не
найдёшь
никого
другого.
That's
what
I
would
do
Вот
что
бы
я
сделала,
If
I
were
you
Если
бы
я
была
тобой.
Who
could
do
without
you?
Кто
может
обойтись
без
тебя?
Baby,
I
have
no
doubt
Детка,
я
не
сомневаюсь,
You'll
have
found
somebody
else
Ты
найдёшь
кого-то
ещё,
By
the
time
I
figure
it
out
К
тому
времени,
как
я
всё
это
разберусь.
That's
what
I
would
do,
mmm
Вот
что
бы
я
сделала,
ммм,
If
I
were
you
Если
бы
я
была
тобой.
If
I
were
you
Если
бы
я
была
тобой.
I
would
be
runnin',
I
would
be
leavin'
now
Я
бы
бежала,
я
бы
ушла
сейчас
же.
If
I
were
you
I
wouldn't
look
back
Если
бы
я
была
тобой,
я
бы
не
оглядывалась.
Oh,
but
I
want
you
to
Но
я
хочу,
чтобы
ты
Keep
me
in
the
back
of
your
mind
Помнил
обо
мне,
Maybe
call
me
up
sometime
Может
быть,
позвонил
мне
когда-нибудь.
In
a
couple-a
years
if
you
haven't
found
somebody
new
Через
пару
лет,
если
не
найдёшь
никого
другого.
That's
what
I
would
do
Вот
что
бы
я
сделала,
If
I
were
you
Если
бы
я
была
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Reynolds, Sarah Buxton, Jillian Arciero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.