Jills Veranda feat. Joel Alme & Jill Johnson - Rainbow Road (Live From Jills Veranda / 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jills Veranda feat. Joel Alme & Jill Johnson - Rainbow Road (Live From Jills Veranda / 2015)




Rainbow Road (Live From Jills Veranda / 2015)
Радужная дорога (Live From Jills Veranda / 2015)
I was born a poor, poor man
Я родилась бедной, очень бедной,
All my life I had hardworkin' hands
Всю свою жизнь у меня были рабочие руки,
But I sing a song as I carry my load
Но я пою песню, неся свой груз,
'Cuz I had a dream about Rainbow
Потому что мне снился сон о Радужной...
Rainbow road
Радужной дороге.
Then one day, a man came along
Однажды появился мужчина,
He heard me playing and singing my song
Он услышал, как я играю и пою свою песню,
He bought me clothes and paid everything I owed
Он купил мне одежду и оплатил все мои долги,
Sent me on my way down Rainbow
Отправил меня по Радужной...
Rainbow road
Радужной дороге.
Then one night, a man with a knife
Однажды ночью мужчина с ножом
Forced me to take his life
Заставил меня лишить его жизни.
Though I pleeded with him, so desperetly
Хотя я умоляла его, так отчаянно,
The judge showed no mercy while he put his sentence on me
Судья не проявил милосердия, вынося мне приговор.
So now as I pull this ball and chain
И теперь, когда я тяну этот шар и цепь,
Wearing this number, for my name
Ношу этот номер вместо своего имени,
(And you know) Dreams like me they all grow old
ты знаешь) Мечты, как и я, стареют,
But I still dream about that rainbow
Но я все еще мечтаю о той радуге,
That rainbow road
О той Радужной дороге.
Well I was born
Что ж, я родилась
A poor, poor woman
Бедной, очень бедной женщиной,
And all my life I had hardworking hands
И всю свою жизнь у меня были рабочие руки,
But dreams like me, has all grown old
Но мечты как и я, постарели,
But I still dream about that rainbow
Но я все еще мечтаю о той радуге,
Rainbow road (rainbow road)
Радужной дороге (радужной дороге),
I still dream about that rainbow road
Я все еще мечтаю о той радужной дороге...
...
...
I still dream about it, and so should you
Я все еще мечтаю об этом, и ты тоже должен.





Writer(s): Donnie Fritts, Dan Penn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.