Jim Bianco - Sinners - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Bianco - Sinners




My friends and I are sinners each and every one*
Мои друзья и я - грешники, все до единого*
I hope we'll be forgiven for the damage that we've done
Я надеюсь, что нас простят за тот ущерб, который мы причинили
And if we're not forgive well at least we had our fun
И если нас не простят, что ж, по крайней мере, мы повеселились
Heave-ho to hell we go, look-out here we come
Проваливаем к черту, смотрите, вот мы и пришли.
My friends and I are sinners we take poison in our cups
Мои друзья и я - грешники, мы подливаем яд в наши чаши.
And it goes down like gasoline when we say bottoms up
И это улетучивается, как бензин, когда мы говорим "до дна".
We won't live forever but we act like we will
Мы не будем жить вечно, но мы ведем себя так, словно будем жить вечно
Heave ho to hell we go careful now don't spill
Катись к черту, теперь мы идем осторожно, не расплескай
My friends and I are sinners and we have been all along
Мои друзья и я - грешники, и мы были ими все это время
We try our best to do what's right
Мы стараемся изо всех сил делать то, что правильно
But it turns out all wrong
Но все оказывается не так
We end up hungover sometimes with a song
Иногда мы заканчиваем похмелье песней
Heave ho to hell we go c'mon sing along
Катись к черту, мы идем, давай, подпевай.
My friends and I are sinners each and every one
Мои друзья и я - грешники, все до единого
I hope we'll be forgiven for the damage that we've done
Я надеюсь, что нас простят за тот ущерб, который мы причинили
And if we're not forgiven well at least we had our fun
И если нас не простят, что ж, по крайней мере, мы повеселились
Heave-ho to hell we go, look-out here we come
Проваливаем к черту, смотрите, вот мы и пришли.
My friends and I are sinners we'll take you home to bed
Мои друзья и я - грешники, мы отведем тебя домой, в постель.
And if you knew the things we'd do
И если бы ты знал, что бы мы сделали
Your face would turn all red
Твое лицо стало бы совсем красным
But when we tell the story we won't recall your name
Но когда мы будем рассказывать эту историю, мы не вспомним твоего имени
But I am sure that you prefer that that's how it remain
Но я уверен, что вы предпочитаете, чтобы все так и оставалось





Writer(s): James M Bianco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.