Paroles et traduction Jim Brickman feat. Amanda Upchurch - Shower the People
Shower the People
Осыпь людей любовью
You
can
play
the
game
and
you
can
act
out
the
part,
Ты
можешь
играть
в
эту
игру
и
исполнять
свою
роль,
Even
though
you
know
it
wasn't
written
for
you.
Даже
если
знаешь,
что
она
написана
не
для
тебя.
Tell
me,
how
can
you
stand
there
with
your
broken
heart
ashamed
of
playing
the
fool?
Скажи
мне,
как
ты
можешь
стоять
с
разбитым
сердцем,
стыдясь
того,
что
была
дурочкой?
One
thing
can
lead
to
another;
it
doesn't
take
any
sacrifice.
Одно
может
привести
к
другому;
это
не
требует
никаких
жертв.
Oh,
father
and
mother,
sister
and
brother,
if
it
feels
nice,
don't
think
twice,
Отец
и
мать,
сестра
и
брат,
если
это
приятно,
не
думайте
дважды,
Just
shower
the
people
you
love
with
love,
show
them
the
way
that
you
feel.
Просто
осыпьте
любовью
тех,
кого
любите,
покажите
им,
что
вы
чувствуете.
Things
are
gonna
work
out
fine
if
you
only
will
do
as
I
say,
just
Всё
наладится,
если
ты
только
будешь
делать,
как
я
говорю,
просто
Shower
the
people
you
love
with
love,
show
them
the
way
you
feel.
Осыпь
любовью
тех,
кого
любишь,
покажи
им,
что
ты
чувствуешь.
Things
are
gonna
be
much
better
if
you
only
will.
Всё
будет
намного
лучше,
если
ты
только
захочешь.
You
can
run
but
you
cannot
hide,
this
is
widely
known.
Ты
можешь
бежать,
но
не
можешь
скрыться,
это
общеизвестно.
Tell
me,
what
you
plan
to
do
with
your
foolish
pride
when
you're
all
by
yourself,
alone.
Скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
со
своей
глупой
гордостью,
когда
останешься
совсем
одна?
Once
you
tell
somebody
the
way
that
you
feel,
you
can
feel
it
beginning
to
ease.
Как
только
ты
кому-нибудь
расскажешь
о
том,
что
ты
чувствуешь,
ты
почувствуешь,
как
тебе
становится
легче.
I
think
it's
true
what
they
say
about
the
squeaky
wheel
always
getting
the
grease.
Думаю,
это
правда,
что
говорят:
«Скрипучее
колесо
всегда
смажут».
Better
to
shower
the
people
you
love
with
love,
show
them
the
way
that
you
feel.
Лучше
осыпь
любовью
тех,
кого
любишь,
покажи
им,
что
ты
чувствуешь.
Things
are
gonna
be
just
fine
if
you
only
will
what
I'd
like
to
do
to
you.
Всё
будет
просто
прекрасно,
если
ты
только
позволишь
мне
сделать
для
тебя
то,
что
я
хочу.
Shower
the
people
you
love
with
love,
show
them
the
way
that
you
feel.
Осыпь
любовью
тех,
кого
любишь,
покажи
им,
что
ты
чувствуешь.
Things
are
gonna
be
much
better
if
you
only
will.
Всё
будет
намного
лучше,
если
ты
только
захочешь.
Shower
the
people
you
love
with
love,
show
them
the
way
that
you
feel.
Осыпь
любовью
тех,
кого
любишь,
покажи
им,
что
ты
чувствуешь.
You'll
feel
better
right
away.
Тебе
сразу
станет
лучше.
Don't
take
much
to
do,
sell
you
pride.
Не
нужно
много
усилий,
продай
свою
гордость.
They
say
in
every
life,
they
say
the
rain
must
fall,
just
like
pouring
rain,
make
it
rain.
Говорят,
в
каждой
жизни,
говорят,
должен
идти
дождь,
как
проливной
дождь,
пусть
будет
дождь.
Make
it
rain,
love,
love,
love
is
sunshine,
oh
yes,
Пусть
идет
дождь,
любовь,
любовь,
любовь
- это
солнце,
о
да,
Make
it
rain,
love,
love,
love
is
sunshine.
Everybody,
everybody.
Пусть
идет
дождь,
любовь,
любовь,
любовь
- это
солнце.
Все,
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.