Paroles et traduction Jim Brickman feat. Janis Ian - Getting Over You
Getting Over You
Переживая тебя
Borrowed
pens
on
dotted
lines
Заимствованные
ручки
на
пунктирных
линиях,
Sign
the
past
away.
Подпиши
прошлое.
This
is
yours
and
that
is
mine,
Это
твое,
а
это
мое,
So
the
papers
say.
Так
говорят
бумаги.
How
can
you
move
so
quickly?
Как
ты
можешь
двигаться
так
быстро?
How
can
you
heal
so
fast?
Как
ты
можешь
исцелиться
так
быстро?
And
what
will
I
do
with
my
mornings?
И
что
мне
делать
со
своими
утрами?
And
what
will
I
do
with
my
nights?
И
что
мне
делать
со
своими
ночами?
Tell
me
what
you
see
in
her
that
used
to
be
in
me,
Скажи
мне,
что
ты
видишь
в
ней
такого,
чего
не
было
во
мне,
Why
is
it
the
simple
truths
are
hardest
to
believe?
Почему
простые
истины
труднее
всего
принять?
How
can
I
start
all
over?
Как
мне
начать
все
сначала?
Knowing
we'll
just
be
friends.
Зная,
что
мы
будем
просто
друзьями.
And
what
will
I
do
with
my
mornings?
И
что
мне
делать
со
своими
утрами?
And
what
will
I
do
with
my
nights?
И
что
мне
делать
со
своими
ночами?
You
want
answers
that
I
can't
give,
Ты
хочешь
ответов,
которых
я
не
могу
дать,
You
want
words
I
don't
know.
Ты
хочешь
слов,
которых
я
не
знаю.
Ask
me
when
I'm
through
getting
over
you.
Спроси
меня,
когда
я
смогу
пережить
тебя.
After
this
day
is
over,
После
того
как
этот
день
закончится,
How
will
my
dreams
go
on?
Как
будут
продолжаться
мои
мечты?
And
what
will
I
do
with
my
mornings?
И
что
мне
делать
со
своими
утрами?
Tell
me
what
will
I
do
with
my
nights?
Скажи
мне,
что
мне
делать
со
своими
ночами?
You
want
answers
that
I
can't
give,
Ты
хочешь
ответов,
которых
я
не
могу
дать,
You
want
words
I
don't
know.
Ты
хочешь
слов,
которых
я
не
знаю.
Ask
me
when
I'm
through
getting
over
you.
Спроси
меня,
когда
я
смогу
пережить
тебя.
Ask
me
when
I'm
through
getting
over
you.
Спроси
меня,
когда
я
смогу
пережить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Burr, Janis Ian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.