Jim Brickman - Beautiful World - traduction des paroles en allemand

Beautiful World - Jim Brickmantraduction en allemand




Beautiful World
Wunderschöne Welt
From the moment I saw you,
Von dem Moment an, als ich dich sah,
From the moment I looked into your eyes.
Von dem Moment an, als ich in deine Augen blickte.
There was something about you I knew, I knew.
Da war etwas an dir, das ich wusste, ich wusste.
That you were once in a lifetime,
Dass du einmalig im Leben bist,
A treasure near impossible to find.
Ein Schatz, fast unmöglich zu finden.
I know how lucky I am to have you.
Ich weiß, wie glücklich ich bin, dich zu haben.
'Cause I've seen rainbows that could take your breath away.
Denn ich habe Regenbögen gesehen, die dir den Atem rauben könnten.
The beauty of the setting sun that ends a perfect day
Die Schönheit der untergehenden Sonne, die einen perfekten Tag beendet
And when it comes to shooting stars, I have seen a few.
Und wenn es um Sternschnuppen geht, habe ich einige gesehen.
But I've never seen anything as beautiful as you.
Aber ich habe noch nie etwas so Schönes wie dich gesehen.
Holding you in my arms
Dich in meinen Armen haltend
No one else's fit so perfectly
Niemand sonst hat je so perfekt gepasst
I could dance forever with you, with you
Ich könnte ewig mit dir tanzen, mit dir
And at the stroke of midnight
Und um Mitternacht
Please forgive me if I can't let go
Bitte verzeih mir, wenn ich nicht loslassen kann
Cause I never dreamed I find a cinderella of my own
Denn ich hätte nie geträumt, mein eigenes Aschenputtel zu finden
'Cause I've seen rainbows that could take your breath away (take your breath away)
Denn ich habe Regenbögen gesehen, die dir den Atem rauben könnten (atemberaubend)
The beauty of the setting sun that ends a perfect day
Die Schönheit der untergehenden Sonne, die einen perfekten Tag beendet
And when it comes to shooting stars, I have seen a few.
Und wenn es um Sternschnuppen geht, habe ich einige gesehen.
But I've never seen (I've never seen) anything (anything) as beautiful as you.
Aber ich habe noch nie (ich hab' noch nie) etwas (etwas) so Schönes wie dich gesehen.
I've seen rainbows that could take your breath away (take your breath away)
Ich habe Regenbögen gesehen, die dir den Atem rauben könnten (atemberaubend)
The beauty of the setting sun that ends a perfect day
Die Schönheit der untergehenden Sonne, die einen perfekten Tag beendet
And when it comes to shooting stars, I have seen a few.
Und wenn es um Sternschnuppen geht, habe ich einige gesehen.
But I've never seen (I've never seen) anything (anything) as beautiful
Aber ich habe noch nie (ich hab' noch nie) etwas (etwas) so Schönes
No I've never seen... anything as beautiful as you
Nein, ich hab' noch nie... etwas so Schönes wie dich gesehen
From the moment I saw you,
Von dem Moment an, als ich dich sah,
From the moment I looked into your eyes.
Von dem Moment an, als ich in deine Augen blickte.





Writer(s): Jim Brickman, Tracy Scott Silverman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.