Paroles et traduction Jim Brickman - Bedtime Story
Bedtime Story
Сказка на ночь
My
pillows
ain't
giving
no
comfort
Мои
подушки
не
дают
мне
покоя,
And
the
fan
is
blowing
too
loud
И
вентилятор
слишком
громко
гудит.
Even
my
heartbeat
wakes
me
up
Даже
собственное
сердцебиение
будит
меня,
And
I
can't
drown
it
out
И
я
не
могу
его
заглушить.
Cause
my
eyelids
ain't
heavy
enough
Потому
что
мои
веки
недостаточно
тяжелы,
And
there
ain't
enough
sheep
on
the
ceiling
to
count
И
на
потолке
недостаточно
овец,
чтобы
их
считать.
Ain't
slept
a
wink
since
you
left
me
Не
сомкнул
глаз
с
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня,
No
inspiration
to
dream,
baby
Нет
вдохновения
видеть
сны,
малышка.
You're
my
bedtime
story
Ты
- моя
сказка
на
ночь,
Bedtime
but
I
can't
sleep
Время
спать,
но
я
не
могу
уснуть.
No
bedtime
story,
bedtime
story
Нет
сказки
на
ночь,
сказки
на
ночь.
I
never
really
liked
this
apartment,
no
Мне
никогда
не
нравилась
эта
квартира,
нет,
There's
not
enough
windows
Здесь
недостаточно
окон.
That
ain't
the
reason
you
left
Это
не
причина,
по
которой
ты
ушла,
I
did
that
by
myself
Я
сам
это
сделал.
But
I
wish
you'd
come
back
before
the
sun
comes
up
again
Но
я
бы
хотел,
чтобы
ты
вернулась
до
того,
как
снова
взойдет
солнце.
Cause
my
eyelids
ain't
heavy
enough
Потому
что
мои
веки
недостаточно
тяжелы,
And
there
ain't
enough
sheep
on
the
ceiling
to
count
И
на
потолке
недостаточно
овец,
чтобы
их
считать.
Ain't
slept
a
wink
since
you
left
me
Не
сомкнул
глаз
с
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня,
No
inspiration
to
dream,
baby
Нет
вдохновения
видеть
сны,
малышка.
You're
my
bedtime
story
Ты
- моя
сказка
на
ночь,
Bedtime
but
I
can't
sleep
Время
спать,
но
я
не
могу
уснуть.
No
bedtime
story,
bedtime
story
Нет
сказки
на
ночь,
сказки
на
ночь.
You
gotta
let
me
read
just
a
page
of
you
baby
Позволь
мне
прочитать
всего
одну
страницу
о
тебе,
малышка,
You
gotta
help
me
sleep
this
ain't
healthy,
no
way
Ты
должна
помочь
мне
уснуть,
так
нельзя,
ни
в
коем
случае.
Where's
my
bedtime
story
Где
моя
сказка
на
ночь?
Just
three
words
to
my
bedtime
story,
bedtime
story
oh
Всего
три
слова
в
моей
сказке
на
ночь,
сказке
на
ночь,
ох.
Every
time
I
lay
my
head
down
Каждый
раз,
когда
я
ложусь
спать,
Baby
I,
baby
I,
I'm
thinking
of
you
Малышка,
я,
малышка,
я
думаю
о
тебе.
Baby
I,
I'm
thinking
of
you
Малышка,
я
думаю
о
тебе.
Every
time
I
lay
my
head
down
Каждый
раз,
когда
я
ложусь
спать,
Baby
I,
baby
I,
I'm
thinking
of
you
Малышка,
я,
малышка,
я
думаю
о
тебе.
Baby
I,
I'm
thinking
of
you
Малышка,
я
думаю
о
тебе.
Ain't
slept
a
wink
since
you
left
me
Не
сомкнул
глаз
с
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня,
No
inspiration
to
dream
Нет
вдохновения
видеть
сны.
Baby
you're
my
bedtime
story
Малышка,
ты
- моя
сказка
на
ночь,
Bedtime
but
I
can't
sleep
Время
спать,
но
я
не
могу
уснуть.
My
bedtime
story,
bedtime
story
Моя
сказка
на
ночь,
сказка
на
ночь.
You
gotta
let
me
read
just
a
page
of
you
baby
Позволь
мне
прочитать
всего
одну
страницу
о
тебе,
малышка,
You
gotta
help
me
sleep
this
ain't
healthy,
no
way
Ты
должна
помочь
мне
уснуть,
так
нельзя,
ни
в
коем
случае.
Where's
my
bedtime
story
Где
моя
сказка
на
ночь?
Just
three
words
in
my
bedtime
story,
bedtime
story
oh
Всего
три
слова
в
моей
сказке
на
ночь,
сказке
на
ночь,
ох.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Merrill Brickman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.