Jim Brickman - Circles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Brickman - Circles




Circles
Круги
Yeah, You know it's funny
Да, знаешь, забавно,
Seems everytime I try to forget about you
кажется, каждый раз, когда я пытаюсь забыть тебя,
My feelings pull you back in
мои чувства тянут меня обратно.
I know its crazy
Я знаю, это безумие,
'Cause i got somebody else
потому что у меня есть другая,
And you got somebody else
и у тебя есть другой.
But you and I both know
Но мы оба знаем,
How it really it is
как все обстоит на самом деле.
But still you know what im sayin B?
Но всё же, ты понимаешь, о чем я, Б?
Ran across a picture you took of me
Наткнулся на твою фотографию,
And you crossed my mind
и ты снова пришла мне в голову.
I still hear you sayin' you love me
Я до сих пор слышу, как ты говоришь, что любишь меня,
When i close my eyes
когда закрываю глаза.
If I didn't go away for school
Если бы я не уехал учиться,
Then where would we be?
то где бы мы были сейчас?
Probaly still together and somewhat happy.
Наверное, все еще вместе и, возможно, счастливы.
If im supposed to be moved on to new relationships strong
Если я должен двигаться дальше, к новым, крепким отношениям,
Then why are you still hauntin' me?
то почему ты до сих пор преследуешь меня?
They say...
Говорят...
If you love somethin' let it go
Если любишь что-то, отпусти,
And if it comes back then that's how you know
и если оно вернется, то ты будешь знать.
I got to the stop light then i made 4 rights
Я доехал до светофора и сделал четыре поворота направо,
Now i'm back where i started
и вот я снова там, где начинал,
And you're back in my life.
и ты снова в моей жизни.
The further i go the closer I get back to you
Чем дальше я ухожу, тем ближе я к тебе возвращаюсь.
I say I moved on till i'm reminded of you
Я говорю, что двигаюсь дальше, пока что-то не напомнит мне о тебе.
Can somebody help me?
Кто-нибудь, помогите мне!
Help me get out of this circle,
Помогите мне выбраться из этого круга,
Get out of this circle.
выбраться из этого круга.
I drove past your house the other day
На днях я проезжал мимо твоего дома.
I didn't even mean to I went the wrong way
Я не хотел этого, я просто поехал не туда.
I ain't seen your mama in a while
Давно не видел твою маму.
When she looked at me she smiled
Когда она посмотрела на меня, она улыбнулась
And asked me if im doin' ok
и спросила, как у меня дела.
Took everything I had not to bring up your name
Мне стоило больших усилий не упомянуть твое имя
And wonder if you came home for the holidays yeah
и не спросить, приехала ли ты домой на праздники.
She asked if i could stay a while
Она спросила, могу ли я остаться ненадолго,
'Cause you had come in town
потому что ты приехала в город
And you were just five minutes away oh
и была всего в пяти минутах езды.
If you love somethin let it go
Если любишь что-то, отпусти,
And if it comes back then thats how you know
и если оно вернется, то ты будешь знать.
I got to the stop light then I made 4 rights
Я доехал до светофора и сделал четыре поворота направо,
Now im back where I started
и вот я снова там, где начинал,
And you're back in my life.
и ты снова в моей жизни.
The further I go the closer I get back to you
Чем дальше я ухожу, тем ближе я к тебе возвращаюсь.
I say I moved on till I'm reminded of you
Я говорю, что двигаюсь дальше, пока что-то не напомнит мне о тебе.
Can somebody help me?
Кто-нибудь, помогите мне!
Help me get out of this circle
Помогите мне выбраться из этого круга,
Get out of this circle.
выбраться из этого круга.
Everybody who's listenin' to this
Все, кто это слышит,
If you got that person that makes you wonder what if
если у вас есть тот человек, который заставляет вас думать что, если...",
Let me hear you say yeah (yeah)
дайте мне услышать ваше "да" (да)
Say yeah (yeah)
скажите "да" (да)
Say yeah (yeah)
скажите "да" (да)
Oh yeah (hoa yeah)
о, да (о, да)
If you understand how i feel
Если вы понимаете, что я чувствую,
Then grab that person now and let em know what's real
тогда возьмите этого человека сейчас и дайте ему знать, что все по-настоящему.
Let me hear you say yeah (yeah)
Дайте мне услышать ваше "да" (да)
Yeah (yeah)
да (да)
Yeeeeaaaah, oh
даааа, о
If you love somethin' let it go
Если любишь что-то, отпусти,
And if it comes back then thats how you know
и если оно вернется, то ты будешь знать.
I got to the stop light then I made 4 rights
Я доехал до светофора и сделал четыре поворота направо,
Now I'm back where i started
и вот я снова там, где начинал,
And you're back in my life.
и ты снова в моей жизни.
The further I go the closer I get back to you
Чем дальше я ухожу, тем ближе я к тебе возвращаюсь.
I say I moved on till I'm reminded of you
Я говорю, что двигаюсь дальше, пока что-то не напомнит мне о тебе.
Can somebody help me?
Кто-нибудь, помогите мне!
Help me get out of this circle
Помогите мне выбраться из этого круга,
Get out of this circle.
выбраться из этого круга.
Oohhhh.
Ооооо.





Writer(s): Jim Brickman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.