Jim Brickman - Make You Feel My Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Brickman - Make You Feel My Love




Make You Feel My Love
Заставлю тебя почувствовать мою любовь
When the rain is blowing in your face,
Когда дождь бьет тебе в лицо,
And the whole world is on your case,
И весь мир ополчился на тебя,
I could offer you a warm embrace
Я могу предложить тебе свои теплые объятия,
To make you feel my love.
Чтобы ты почувствовала мою любовь.
When the evening shadows and the stars appear,
Когда вечерние тени и звезды появляются,
And there is no one there to dry your tears,
И нет никого, кто высушил бы твои слезы,
I could hold you for a million years
Я мог бы обнимать тебя миллион лет,
To make you feel my love.
Чтобы ты почувствовала мою любовь.
I know you haven't made your mind up yet,
Я знаю, ты еще не решила,
But I will never do you wrong.
Но я никогда не причиню тебе зла.
I've known it from the moment that we met,
Я знал это с момента нашей встречи,
No doubt in my mind where you belong.
Не сомневаюсь, где твое место.
I'd go hungry; I'd go black and blue,
Я бы голодал, я бы ходил весь в синяках,
And I'd go crawling down the avenue.
И я бы полз по проспекту.
No, there's nothing that I wouldn't do
Нет, нет ничего, что я бы не сделал,
To make you feel my love.
Чтобы ты почувствовала мою любовь.
The storms are raging on the rolling sea
Бури бушуют на бурном море
And on the highway of regret.
И на шоссе сожалений.
The winds of change are blowing wild and free,
Ветры перемен дуют дико и свободно,
You ain't seen nothing like me yet.
Ты еще не видела ничего подобного мне.
I could make you happy, make your dreams come true.
Я мог бы сделать тебя счастливой, воплотить твои мечты в реальность.
Nothing that I wouldn't do.
Нет ничего, что я бы не сделал.
Go to the ends of the Earth for you,
Пойду на край света ради тебя,
To make you feel my love
Чтобы ты почувствовала мою любовь.
To make you feel my love
Чтобы ты почувствовала мою любовь.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.