Paroles et traduction Jim Brickman - Misterioso
Taking
your
hand,
Взяв
тебя
за
руку,
I
reach
for
the
distance,
Я
тянусь
на
расстояние,
Heading
for
the
place
Направляясь
к
месту.
That
only
our
hearts
know.
Это
знают
только
наши
сердца.
Misterioso,
i
soar
into
the
air.
Мистериозо,
я
взмываю
в
воздух.
Like
in
a
dream
Как
во
сне.
This
star
had,
Эта
звезда
...
The
sky
shines.
Небо
сияет.
An
echo
that's
abandoned
its
yearning
Эхо,
покинувшее
свою
тоску.
Calls
out
at
a
distance.
Зовет
издалека.
Sadness
is
made
to
linger
(in
blue)
Печаль
создана
для
того,
чтобы
задерживаться
(в
синем
цвете).
As
it
hurries
towards
a
future
with
no
path.
Оно
спешит
к
будущему,
которому
нет
пути.
Opening
up
a
new
page,
Открываю
новую
страницу.
The
world
is
waiting
for
you.
Мир
ждет
тебя.
If
only
we
can
go
through
all
of
time
Если
бы
только
мы
могли
пройти
через
все
время
...
With
our
bright
hearts
С
нашими
светлыми
сердцами
We
will
continue
on
somewhere
Мы
продолжим
где-нибудь.
The
sky
is
blue
and
high;
Небо
голубое
и
высокое;
The
young
wind
shines.
Сияет
молодой
ветер.
A
song
of
wonder
Песня
о
чуде
Is
yet
unseen
Все
еще
невидимо.
Like
a
small
bell.
Как
маленький
колокольчик.
At
the
end
of
the
far-too-long
night,
В
конце
слишком
долгой
ночи...
There's
a
that
awakens
the
dawn.
Есть
то,
что
пробуждает
рассвет.
No
matter
how
fickle
it
may
be,
Как
бы
непостоянно
это
ни
было,
It
foretells
the
beginning.
Это
предвещает
начало.
Because
the
world
still
continues
Потому
что
мир
все
еще
существует.
To
hide
its
joy
for
you
Чтобы
скрыть
свою
радость
для
тебя.
Misterioso,
i
soar
into
the
air,
Мистериозо,
я
парю
в
воздухе,
Towards
what
lies
К
чему
лежит?
Beyond
the
persistent
tears.
За
непрекращающимися
слезами.
Towards
a
brilliant
Навстречу
блестящему
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Merrill Brickman
Album
Romanza
date de sortie
07-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.