Jim Brickman - Misterioso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Brickman - Misterioso




Taking your hand,
Взяв тебя за руку,
I reach for the distance,
Я тянусь на расстояние,
Heading for the place
Направляясь к месту.
That only our hearts know.
Это знают только наши сердца.
Misterioso, i soar into the air.
Мистериозо, я взмываю в воздух.
Like in a dream
Как во сне.
This star had,
Эта звезда ...
The sky shines.
Небо сияет.
An echo that's abandoned its yearning
Эхо, покинувшее свою тоску.
Calls out at a distance.
Зовет издалека.
Sadness is made to linger (in blue)
Печаль создана для того, чтобы задерживаться синем цвете).
As it hurries towards a future with no path.
Оно спешит к будущему, которому нет пути.
Opening up a new page,
Открываю новую страницу.
The world is waiting for you.
Мир ждет тебя.
If only we can go through all of time
Если бы только мы могли пройти через все время ...
With our bright hearts
С нашими светлыми сердцами
Believe that
Поверь мне
We will continue on somewhere
Мы продолжим где-нибудь.
The sky is blue and high;
Небо голубое и высокое;
The young wind shines.
Сияет молодой ветер.
A song of wonder
Песня о чуде
Is yet unseen
Все еще невидимо.
Like a small bell.
Как маленький колокольчик.
At the end of the far-too-long night,
В конце слишком долгой ночи...
There's a that awakens the dawn.
Есть то, что пробуждает рассвет.
No matter how fickle it may be,
Как бы непостоянно это ни было,
It foretells the beginning.
Это предвещает начало.
Because the world still continues
Потому что мир все еще существует.
To hide its joy for you
Чтобы скрыть свою радость для тебя.
Misterioso, i soar into the air,
Мистериозо, я парю в воздухе,
Towards what lies
К чему лежит?
Beyond the persistent tears.
За непрекращающимися слезами.
Towards a brilliant
Навстречу блестящему ...
Tomorrow.
Завтра.





Writer(s): James Merrill Brickman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.