Jim Brickman - Sending You a Little Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Brickman - Sending You a Little Christmas




Sending You a Little Christmas
Посылаю тебе немного Рождества
A photograph, a blanket
Фотография, плед,
Some mistletoe, confetti snow
Немного омелы, конфетти-снег.
An angel to put on a tree
Ангелочек на ёлку,
Santa Claus in crayon
Дед Мороз, нарисованный мелком,
To make you smile today
Чтобы вызвать твою улыбку сегодня,
While you're so far away
Пока ты так далеко.
So I'm sending you a little Christmas
Я посылаю тебе немного Рождества,
Wrapped up with love
Завёрнутого в любовь,
A little peace, a little light
Немного мира, немного света,
To remind you of
Чтобы напомнить тебе,
How I'm waiting for you, praying for you
Как я жду тебя, молюсь за тебя.
I wanted you to see
Я хотел, чтобы ты знала,
So I'm sending you a little Christmas
Я посылаю тебе немного Рождества,
Till you come home to me
Пока ты не вернёшься домой ко мне.
Some gingerbread, a candy cane
Имбирный пряник, леденец,
A stocking I made with your name
Носок, который я сделал с твоим именем,
I filled it with your favorite things
Я наполнил его твоими любимыми вещами,
A way to say I love you
Способ сказать, что я люблю тебя,
Like kisses through the air
Как поцелуи, летящие по воздуху,
Hoping you'll feel me there
В надежде, что ты почувствуешь меня там.
So I'm sending you a little Christmas
Я посылаю тебе немного Рождества,
Wrapped up with love
Завёрнутого в любовь,
A little peace, a little light
Немного мира, немного света,
To remind you of
Чтобы напомнить тебе,
How I'm waiting for you, praying for you
Как я жду тебя, молюсь за тебя.
I wanted you to see
Я хотел, чтобы ты знала,
So I'm sending you a little Christmas
Я посылаю тебе немного Рождества,
Till you come home to me
Пока ты не вернёшься домой ко мне.
Home, into these arms of mine
Домой, в мои объятия,
Home where you belong
Домой, где твоё место.
So I'm sending you a little Christmas
Я посылаю тебе немного Рождества,
Wrapped up with love
Завёрнутого в любовь,
A little peace, a little light
Немного мира, немного света,
To remind you of
Чтобы напомнить тебе,
How I'm waiting for you, praying for you
Как я жду тебя, молюсь за тебя.
I wanted you to see
Я хотел, чтобы ты знала,
So I'm sending you a little Christmas
Я посылаю тебе немного Рождества,
Till you come home
Пока ты не вернёшься домой.
Home, till you come home to me
Домой, пока ты не вернёшься домой ко мне.
Come home
Возвращайся домой.





Writer(s): Jim Brickman, Billy Mann, Victoria Shaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.