Paroles et traduction Jim Brickman - To Hear You Say You Love Me
I
have
loved
or
so
I
thought
before
Я
любил
или
так
думал
раньше
But
this
is
so
much
more
Но
это
гораздо
больше.
I
couldn't
last
a
day
without
you
Я
и
дня
не
протяну
без
тебя.
In
my
life,
you're
the
reason
that
I
breathe;
you're
everything
I
need
В
моей
жизни
ты-причина,
по
которой
я
дышу;
ты-все,
что
мне
нужно.
The
miles
in
between
won't
change
that
Расстояние
между
нами
ничего
не
изменит.
I
will
reach
out
to
the
ocean
with
my
arms
wide
open
Я
протяну
к
океану
свои
широко
распростертые
объятия.
And
send
to
you
my
heart
my
soul
my
true
devotion
И
пошлю
тебе
мое
сердце
мою
душу
мою
истинную
преданность
No,
there's
nothing
I
won't
give
Нет,
нет
ничего,
чего
бы
я
не
отдал.
Do
you
know
that
I
live
for
the
chance
to
hear
you
say,
you
love
me
Знаешь
ли
ты,
что
я
живу
ради
шанса
услышать,
как
ты
говоришь,
что
любишь
меня?
In
my
dreams,
you're
right
here
by
my
side
В
моих
снах
ты
прямо
здесь,
рядом
со
мной.
Each
time
I
close
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза
...
I
still
can
see
that
sweet
September
Я
все
еще
вижу
этот
сладкий
сентябрь.
In
the
rain
laughing
in
the
rain
Под
дождем
смеясь
под
дождем
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним,
Until
the
moment
we're
together
пока
мы
не
будем
вместе.
I
will
reach
out
to
the
ocean
with
my
arms
wide
open
Я
протяну
к
океану
свои
широко
распростертые
объятия.
And
send
to
you
my
heart
my
soul
my
true
devotion
И
пошлю
тебе
мое
сердце
мою
душу
мою
истинную
преданность
No,
there's
nothing
I
won't
give
Нет,
нет
ничего,
чего
бы
я
не
отдал.
Do
you
know
that
I
live
for
the
chance
to
hear
you
say,
you
love
me
Знаешь
ли
ты,
что
я
живу
ради
шанса
услышать,
как
ты
говоришь,
что
любишь
меня?
Until
the
moment
we're
together
До
того
момента,
когда
мы
будем
вместе.
I
will
reach
out
to
the
ocean
with
my
arms
wide
open
Я
протяну
к
океану
свои
широко
распростертые
объятия.
And
send
to
you
my
heart
my
soul
my
true
devotion
И
пошлю
тебе
мое
сердце
мою
душу
мою
истинную
преданность
No,
there's
nothing
I
won't
give
Нет,
нет
ничего,
чего
бы
я
не
отдал.
Do
you
know
that
I
live
for
the
chance
to
hear
you
say,
you
love
me
Знаешь
ли
ты,
что
я
живу
ради
шанса
услышать,
как
ты
говоришь,
что
любишь
меня?
For
the
chance
to
hear
you
say,
you
love
me
За
возможность
услышать,
как
ты
говоришь:
"ты
любишь
меня".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Brickman, Victoria Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.