Paroles et traduction Jim Bryant feat. Marni Nixon & Robert Banas - West Side Story: Maria
West Side Story: Maria
Вестсайдская история: Мария
When
you're
a
Jet,
Если
ты
в
"Ракеты",
You're
a
Jet
all
the
way
То
ты
"Ракеты"
до
конца,
From
your
first
cigarette
С
первой
сигареты,
To
your
last
dyin'
day.
До
последнего
вздоха.
When
you're
a
Jet,
Если
ты
в
"Ракеты",
Let
them
do
what
they
can,
Пусть
делают,
что
хотят,
You
got
brothers
around,
Братья
рядом,
You're
a
family
man!
Ты
свой
в
доску,
приятель!
You're
never
alone,
Ты
никогда
не
один,
You're
never
disconnected!
Ты
всегда
на
связи!
You're
home
with
your
own
Ты
дома
со
своими,
When
company's
expected,
Когда
ждут
гостей,
You're
well
protected!
Ты
под
защитой!
Then
you
are
set
Тогда
ты
в
деле,
With
a
capital
J,
С
большой
буквы
"Р",
Which
you'll
never
forget
Которую
ты
никогда
не
забудешь,
Till
they
cart
you
away.
Пока
тебя
не
унесут.
When
you're
a
Jet,
Если
ты
в
"Ракеты",
When
you're
a
Jet,
Если
ты
в
"Ракеты",
You're
the
top
cat
in
town,
Ты
главный
кот
в
городе,
You're
the
gold-medal
kid
Ты
золотой
медалист
With
the
heavyweight
crown!
С
короной
чемпиона
в
тяжёлом
весе!
When
you're
a
Jet,
Если
ты
в
"Ракеты",
You're
the
swinginest
thing.
Ты
самый
заводной.
Little
boy,
you're
a
man;
Малыш,
ты
мужчина,
Little
man,
you're
a
king!
Маленький
человек,
ты
король!
The
Jets
are
in
gear,
"Ракеты"
на
взводе,
Our
cylinders
are
clickin!
Наши
двигатели
стучат!
The
Sharks'll
steer
clear
"Акулы"
уберутся
с
дороги,
Cause
every
Puerto
Rican's
Потому
что
каждый
пуэрториканец
A
lousy
chicken!
Паршивая
курица!
Here
come
the
Jets
Идут
"Ракеты",
Like
a
bat
out
of
hell
Как
летучие
мыши
из
ада,
Someone
gets
in
our
way
Кто-то
встанет
у
нас
на
пути,
Someone
don't
feel
so
well!
Кому-то
станет
нехорошо!
Here
come
the
Jets:
Идут
"Ракеты":
Little
world,
step
aside!
Маленький
мир,
отойди
в
сторону!
Better
go
underground,
Лучше
уйдите
под
землю,
Better
run,
better
hide!
Лучше
бегите,
лучше
прячьтесь!
Were
drawin'
the
line,
Мы
чертим
линию,
So
keep
your
noses
hidden!
Так
что
держите
свои
носы
подальше!
Were
hangin'
a
sign
Мы
вешаем
табличку:
Says
Visitors
forbidden--
"Посторонним
вход
воспрещен"
-
And
we
ain't
kiddin!
И
мы
не
шутим!
Here
come
the
Jets,
Идут
"Ракеты",
Yeah!
And
were
gonna
beat
Да!
И
мы
собираемся
побить
Every
last
buggin'
gang
Каждую
последнюю
шайку
On
the
whole
buggin'
street!
На
всей
этой
улице!
One
the
whole
На
всей
этой
Ever,
mother,
lovin'
Матери-любимой,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim, Leonard Bernstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.