Paroles et traduction Jim Capaldi - Living On The Edge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living On The Edge
Жизнь на грани
You
know
I′ve
had
my
share
of
dealing
with
despair.
Знаешь,
милая,
я
пресытился
отчаянием.
I'm
tired
of
seeing
my
dreams
vanish
in
the
air.
Мне
надоело
видеть,
как
мои
мечты
растворяются
в
воздухе.
Enough
of
users
and
all
them
two
time
losers.
Хватит
этих
потребителей
и
всех
этих
двуличных
неудачников.
I′ve
seen
that
killing
floor
and
I
just
won't
take
no
more.
Я
видел
это
поле
боя,
и
больше
не
вынесу
этого.
So
I'm
gonna
move
out
on
the
highway.
Поэтому
я
отправляюсь
на
шоссе.
Head
on
down
the
road
leaving
it
all
behind.
Уезжаю
прочь,
оставляя
все
позади.
Had
enough
of
lying.
There′ll
be
no
more
crying
this
time.
Хватит
лжи.
На
этот
раз
больше
не
будет
слез.
Living
on
the
edge.
Running
with
the
wind.
Жизнь
на
грани.
Бегу
с
ветром.
Soaring
to
the
heights
on
an
eagle′s
wing.
Взлетаю
к
вершинам
на
орлиных
крыльях.
If
you
wanna
see
your
spirit
flying
free.
Если
хочешь
увидеть,
как
твой
дух
свободно
парит,
Then
step
outside
your
mind
and
cross
over
the
line.
Выйди
за
пределы
своего
разума
и
переступи
черту.
Don't
spend
your
lifetime
weeping.
Не
трать
свою
жизнь
на
слезы,
For
things
that
ain′t
worth
keeping.
Из-за
вещей,
которые
не
стоят
того,
чтобы
их
хранить.
Life
can
be
very
short
and
you
know
everybody
is
bought.
Жизнь
может
быть
очень
короткой,
и,
знаешь,
все
продаются.
So
I'm
gonna
move
out
on
the
highway.
Поэтому
я
отправляюсь
на
шоссе.
Head
on
down
the
road
leaving
it
all
behind.
Уезжаю
прочь,
оставляя
все
позади.
Had
enough
of
lying.
There′ll
be
no
more
crying
this
time.
Хватит
лжи.
На
этот
раз
больше
не
будет
слез.
Living
on
the
edge.
Running
with
the
wind.
Жизнь
на
грани.
Бегу
с
ветром.
Soaring
to
the
heights
on
an
eagle's
wing.
Взлетаю
к
вершинам
на
орлиных
крыльях.
It′s
time
to
go
down
to
Mexico.
Пора
ехать
в
Мексику.
Mescalitos'
song
will
help
you
to
be
strong.
Песня
мескалито
поможет
тебе
стать
сильной.
So
come
on
move
on
down
the
highway.
Так
что
поехали
по
шоссе.
Head
on
down
the
road
leaving
it
all
behind.
Уезжаю
прочь,
оставляя
все
позади.
Had
enough
of
lying.
There'll
be
no
more
crying
this
time.
Хватит
лжи.
На
этот
раз
больше
не
будет
слез.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Capaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.