Jim Croce - A Long Time Ago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Croce - A Long Time Ago




Seems like such a long time ago
Кажется, это было так давно.
I was walking on a lonely road
Я шел по одинокой дороге.
Getting tired of dreamin' alone
Устал мечтать в одиночестве.
Like all the lonely people I had known
Как все одинокие люди, которых я знал.
Seems like such a long time ago
Кажется, это было так давно.
There was no one who would share my song
Не было никого, кто разделил бы мою песню.
I was just a boy far from home
Я был всего лишь мальчиком вдали от дома.
But I became a man when you came along
Но я стал мужчиной, когда ты появился.
We spent the whole night talkin'
Мы провели всю ночь, разговаривая.
You said you'd like to see the sunrise
Ты сказала, что хочешь увидеть рассвет.
But in the gold of mornin'
Но в золоте утра ...
Was nothing I had not seen in your eyes
Я ничего не видел в твоих глазах.
I was so afraid to touch you
Я так боялась прикасаться к тебе.
Thought you were too young too know
Я думал, ты слишком молода, ты тоже знаешь.
So I just watched you sleeping
Так что я просто смотрел, как ты спишь.
Then you woke and said to me
Потом ты проснулся и сказал мне:
The night is cold
Ночь холодна.
It frightens me
Это пугает меня.
And I could sleep so easy next to you
И я мог бы спать так легко рядом с тобой.
It wasn't very long ago
Это было не так давно.
You said that you would like to share my road
Ты сказала, что хочешь разделить мою дорогу.
Then you started singin' my song
Потом ты начала петь мою песню.
You said so many nights are waiting
Ты сказала, что так много ночей ждут.
Let's not spend a moment wasting time
Давай не будем тратить время
'Cause we have very far to go
впустую, потому что нам еще очень далеко.
I will go if you will take me
Я уйду, если ты заберешь меня.
I have never had a lover
У меня никогда не было любовника.
I am young
Я молода.
But I am so alone
Но я так одинока.
We spent the whole night talkin'
Мы провели всю ночь, разговаривая.
But in the gold of mornin'
Но в золоте утра ...





Writer(s): James Croce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.