Paroles et traduction Jim Croce - A Long Time Ago
Seems
like
such
a
long
time
ago
Кажется,
это
было
так
давно.
I
was
walking
on
a
lonely
road
Я
шел
по
одинокой
дороге.
Getting
tired
of
dreamin'
alone
Устал
мечтать
в
одиночестве.
Like
all
the
lonely
people
I
had
known
Как
все
одинокие
люди,
которых
я
знал.
Seems
like
such
a
long
time
ago
Кажется,
это
было
так
давно.
There
was
no
one
who
would
share
my
song
Не
было
никого,
кто
разделил
бы
мою
песню.
I
was
just
a
boy
far
from
home
Я
был
всего
лишь
мальчиком
вдали
от
дома.
But
I
became
a
man
when
you
came
along
Но
я
стал
мужчиной,
когда
ты
появился.
We
spent
the
whole
night
talkin'
Мы
провели
всю
ночь,
разговаривая.
You
said
you'd
like
to
see
the
sunrise
Ты
сказала,
что
хочешь
увидеть
рассвет.
But
in
the
gold
of
mornin'
Но
в
золоте
утра
...
Was
nothing
I
had
not
seen
in
your
eyes
Я
ничего
не
видел
в
твоих
глазах.
I
was
so
afraid
to
touch
you
Я
так
боялась
прикасаться
к
тебе.
Thought
you
were
too
young
too
know
Я
думал,
ты
слишком
молода,
ты
тоже
знаешь.
So
I
just
watched
you
sleeping
Так
что
я
просто
смотрел,
как
ты
спишь.
Then
you
woke
and
said
to
me
Потом
ты
проснулся
и
сказал
мне:
The
night
is
cold
Ночь
холодна.
It
frightens
me
Это
пугает
меня.
And
I
could
sleep
so
easy
next
to
you
И
я
мог
бы
спать
так
легко
рядом
с
тобой.
It
wasn't
very
long
ago
Это
было
не
так
давно.
You
said
that
you
would
like
to
share
my
road
Ты
сказала,
что
хочешь
разделить
мою
дорогу.
Then
you
started
singin'
my
song
Потом
ты
начала
петь
мою
песню.
You
said
so
many
nights
are
waiting
Ты
сказала,
что
так
много
ночей
ждут.
Let's
not
spend
a
moment
wasting
time
Давай
не
будем
тратить
время
'Cause
we
have
very
far
to
go
впустую,
потому
что
нам
еще
очень
далеко.
I
will
go
if
you
will
take
me
Я
уйду,
если
ты
заберешь
меня.
I
have
never
had
a
lover
У
меня
никогда
не
было
любовника.
But
I
am
so
alone
Но
я
так
одинока.
We
spent
the
whole
night
talkin'
Мы
провели
всю
ночь,
разговаривая.
But
in
the
gold
of
mornin'
Но
в
золоте
утра
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Croce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.