Paroles et traduction Jim Croce - Working At the Car Wash Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Working At the Car Wash Blues
Тоска мойщика машин
Well,
I
had
just
got
out
from
the
county
prison,
Ну,
я
только
что
вышел
из
окружной
тюрьмы,
Doin′
ninety
days
for
non-support.
Отмотав
девяносто
дней
за
неуплату
алиментов.
Tried
to
find
me
an
executive
position,
Пытался
найти
себе
руководящую
должность,
But
no
matter
how
smooth
I
talked
Но
как
бы
гладко
я
ни
говорил,
They
wouldn't
listen
to
the
fact
that
I
was
a
genius
Они
и
слушать
не
хотели
о
том,
что
я
гений.
The
man
say,
"We
got
all
that
we
can
use."
Мужик
говорит:
"У
нас
всего
хватает".
Now
I
got
them
steadily
depressin′,
low
down
mind
messin'
Теперь
меня
не
покидает
гнетущая,
угнетающая
тоска,
Working
at
the
car
wash
blues.
Тоска
мойщика
машин.
Well,
I
should
be
sittin'
in
an
air
conditioned
office
in
a
swivel
chair
Я
должен
сидеть
в
кондиционированном
офисе,
в
вращающемся
кресле,
Talkin′
some
trash
to
the
secretaries,
Трепать
языком
с
секретаршами,
Sayin′,
"Here,
now
mam-ma,
come
on
over
here."
Говорить:
"Эй,
детка,
иди
сюда".
Instead,
I'm
stuck
here
rubbin′
these
fenders
with
a
rag
Вместо
этого
я
торчу
здесь,
протираю
эти
крылья
тряпкой
And
walkin'
home
in
soggy
old
shoes
И
иду
домой
в
промокших
старых
ботинках
With
them
steadily
depressin′,
low
down
mind
messin'
С
этой
гнетущей,
угнетающей
тоской,
Workin′
at
the
car
wash
blues.
Тоской
мойщика
машин.
You
know
a
man
of
my
ability,
Знаешь,
мужчина
с
моими
способностями,
He
should
be
smokin'
on
a
big
cigar.
Должен
курить
большую
сигару.
But
till
I
get
myself
straight
I
guess
I'll
just
have
to
wait
Но
пока
я
не
приведу
себя
в
порядок,
думаю,
мне
просто
придется
подождать
In
my
rubber
suit
a-rubbin′
these
cars.
В
моем
резиновом
костюме,
протирая
эти
машины.
Well,
all
I
can
do
is
a-shake
my
head
Ну,
все,
что
я
могу
сделать,
это
покачать
головой.
You
might
not
believe
that
it′s
true,
Ты
можешь
не
поверить,
что
это
правда,
For
workin'
at
this
end
of
Niagara
Falls
Но
работающий
на
этом
конце
Ниагарского
водопада
Is
an
undiscovered
Howard
Hughes.
Это
непризнанный
Говард
Хьюз.
So
baby,
don′t
expect
to
see
me
Так
что,
детка,
не
жди,
что
увидишь
меня
With
no
double
martini
in
any
high-brow
society
news,
С
двойным
мартини
в
какой-нибудь
светской
хронике,
'Cause
I
got
them
steadily
depressin′,
low
down
mind
messin',
Потому
что
меня
не
покидает
эта
гнетущая,
угнетающая
тоска,
Workin′
at
the
car
wash
blues.
Тоска
мойщика
машин.
So,
baby,
don't
expect
to
see
me
Так
что,
детка,
не
жди,
что
увидишь
меня
With
no
double
martini
in
any
high-brow
society
news,
С
двойным
мартини
в
какой-нибудь
светской
хронике,
'Cause
I
got
them
steadily
depressin′,
low
down
mind
messin′,
Потому
что
меня
не
покидает
эта
гнетущая,
угнетающая
тоска,
Workin'
at
the
car
wash
blues.
Тоска
мойщика
машин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Croce James J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.