Jim Cuddy - Banks of the 49 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Cuddy - Banks of the 49




Banks of the 49
Берега 49-й
Sometimes I lie awake and I wonder how you're doing
Иногда я лежу без сна и думаю, как у тебя дела,
It's been a long time since we spoke
Прошло много времени с тех пор, как мы говорили.
Last time I was there you had music in the air
В последний раз, когда я был у тебя, в воздухе звучала музыка,
We listened till the stereo broke
Мы слушали, пока не сломался стереопроигрыватель.
I told you I believed you it's not really true
Я говорил тебе, что верю тебе, но это не совсем правда,
I only want to see you come alive
Я просто хочу видеть тебя ожившей.
Winter's come and gone and there's flowers on the lawn
Зима пришла и ушла, и на лужайке цветы,
I miss you coming up my drive
Мне не хватает тебя, подъезжающей к моему дому.
You'd tell me different if I ever lost my way
Ты бы сказала мне иначе, если бы я когда-нибудь сбился с пути,
You'd tell me different if I needed somewhere to stay
Ты бы сказала мне иначе, если бы мне нужно было где-то остановиться.
You'd tell me all the things I needed to hear and never could
Ты бы сказала мне все, что мне нужно было услышать, но так и не смогла,
And you'd always be careful and kind
И ты всегда была бы осторожна и добра.
If you want to know what's on my mind
Если ты хочешь знать, что у меня на уме,
Let me be some help to you this time
Позволь мне помочь тебе в этот раз.
If you want to wake up in the morning and throw roses in the rain
Если ты хочешь проснуться утром и бросать розы под дождь,
Cry yourself to sleep at night and practice your pain
Плакать по ночам и упражняться в своей боли,
If you want to know what's on my mind
Если ты хочешь знать, что у меня на уме,
Come on up and see me I've been waiting for you all this time
Приезжай ко мне, я жду тебя все это время.
Up here the days last forever it seems
Здесь, наверху, дни кажутся бесконечными,
The sunlight caresses your face
Солнечный свет ласкает твое лицо.
You can hear the dogs howling at night
Ночью ты можешь слышать вой собак,
You'll think you're in the holiest place
Тебе покажется, что ты в самом святом месте.
I've always played it careful now maybe I was wrong
Я всегда был осторожен, и, возможно, я был неправ,
I think of you as fragile and young
Я думаю о тебе как о хрупкой и молодой.
I have seen the darkness come over your face
Я видел, как тьма застилает твое лицо,
Felt the poison of your tongue
Чувствовал яд твоего языка.
You'd tell me different if I tried to hide away
Ты бы сказала мне иначе, если бы я попытался спрятаться,
You'd tell me different if you had something to say
Ты бы сказала мне иначе, если бы тебе было что сказать.
You'd tell me all the things I needed to hear and never could
Ты бы сказала мне все, что мне нужно было услышать, но так и не смогла,
And you'd always be careful and kind
И ты всегда была бы осторожна и добра.
If you want to know what's on my mind
Если ты хочешь знать, что у меня на уме,
Let me be some help to you this time
Позволь мне помочь тебе в этот раз.
If you want to wake up in the morning and throw roses in the rain
Если ты хочешь проснуться утром и бросать розы под дождь,
Cry yourself to sleep at night and practice your pain
Плакать по ночам и упражняться в своей боли,
If you want to know what's on my mind
Если ты хочешь знать, что у меня на уме,
Come on up and see me I've been waiting for you all this time
Приезжай ко мне, я жду тебя все это время.
Lately there's something disturbing my sleep
В последнее время что-то тревожит мой сон,
I dream about you almost every night
Мне снишься ты почти каждую ночь.
You're alone in your place and there's a look on your face
Ты одна у себя дома, и на твоем лице такое выражение,
I don't know if it is anger or fright
Я не знаю, гнев это или страх.
All that I can tell you is I'm waiting to hear
Все, что я могу сказать тебе, это то, что я жду вестей,
You know that I am faithful to a flaw
Ты знаешь, что я верен до мозга костей.
When you change your mind and you step outside
Когда ты передумаешь и выйдешь наружу,
Hope I'll be the one you call
Надеюсь, ты позвонишь именно мне.
If you want to know what's on my mind
Если ты хочешь знать, что у меня на уме,
Let me be some help to you this time
Позволь мне помочь тебе в этот раз.
If you want to wake up in the morning and throw roses in the rain
Если ты хочешь проснуться утром и бросать розы под дождь,
Cry yourself to sleep at night and practice your pain
Плакать по ночам и упражняться в своей боли,
If you want to know what's on my mind
Если ты хочешь знать, что у меня на уме,
Look over your shoulder I won't be far behind
Оглянись, я буду совсем рядом.
Come on up and see me on the banks of the 49
Приезжай ко мне на берега 49-й.





Writer(s): jim cuddy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.