Paroles et traduction Jim Cuddy - Banks of the 49
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banks of the 49
Берега 49-й
Sometimes
I
lie
awake
and
I
wonder
how
you're
doing
Иногда
я
лежу
без
сна
и
думаю,
как
у
тебя
дела,
It's
been
a
long
time
since
we
spoke
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
говорили.
Last
time
I
was
there
you
had
music
in
the
air
В
последний
раз,
когда
я
был
у
тебя,
в
воздухе
звучала
музыка,
We
listened
till
the
stereo
broke
Мы
слушали,
пока
не
сломался
стереопроигрыватель.
I
told
you
I
believed
you
it's
not
really
true
Я
говорил
тебе,
что
верю
тебе,
но
это
не
совсем
правда,
I
only
want
to
see
you
come
alive
Я
просто
хочу
видеть
тебя
ожившей.
Winter's
come
and
gone
and
there's
flowers
on
the
lawn
Зима
пришла
и
ушла,
и
на
лужайке
цветы,
I
miss
you
coming
up
my
drive
Мне
не
хватает
тебя,
подъезжающей
к
моему
дому.
You'd
tell
me
different
if
I
ever
lost
my
way
Ты
бы
сказала
мне
иначе,
если
бы
я
когда-нибудь
сбился
с
пути,
You'd
tell
me
different
if
I
needed
somewhere
to
stay
Ты
бы
сказала
мне
иначе,
если
бы
мне
нужно
было
где-то
остановиться.
You'd
tell
me
all
the
things
I
needed
to
hear
and
never
could
Ты
бы
сказала
мне
все,
что
мне
нужно
было
услышать,
но
так
и
не
смогла,
And
you'd
always
be
careful
and
kind
И
ты
всегда
была
бы
осторожна
и
добра.
If
you
want
to
know
what's
on
my
mind
Если
ты
хочешь
знать,
что
у
меня
на
уме,
Let
me
be
some
help
to
you
this
time
Позволь
мне
помочь
тебе
в
этот
раз.
If
you
want
to
wake
up
in
the
morning
and
throw
roses
in
the
rain
Если
ты
хочешь
проснуться
утром
и
бросать
розы
под
дождь,
Cry
yourself
to
sleep
at
night
and
practice
your
pain
Плакать
по
ночам
и
упражняться
в
своей
боли,
If
you
want
to
know
what's
on
my
mind
Если
ты
хочешь
знать,
что
у
меня
на
уме,
Come
on
up
and
see
me
I've
been
waiting
for
you
all
this
time
Приезжай
ко
мне,
я
жду
тебя
все
это
время.
Up
here
the
days
last
forever
it
seems
Здесь,
наверху,
дни
кажутся
бесконечными,
The
sunlight
caresses
your
face
Солнечный
свет
ласкает
твое
лицо.
You
can
hear
the
dogs
howling
at
night
Ночью
ты
можешь
слышать
вой
собак,
You'll
think
you're
in
the
holiest
place
Тебе
покажется,
что
ты
в
самом
святом
месте.
I've
always
played
it
careful
now
maybe
I
was
wrong
Я
всегда
был
осторожен,
и,
возможно,
я
был
неправ,
I
think
of
you
as
fragile
and
young
Я
думаю
о
тебе
как
о
хрупкой
и
молодой.
I
have
seen
the
darkness
come
over
your
face
Я
видел,
как
тьма
застилает
твое
лицо,
Felt
the
poison
of
your
tongue
Чувствовал
яд
твоего
языка.
You'd
tell
me
different
if
I
tried
to
hide
away
Ты
бы
сказала
мне
иначе,
если
бы
я
попытался
спрятаться,
You'd
tell
me
different
if
you
had
something
to
say
Ты
бы
сказала
мне
иначе,
если
бы
тебе
было
что
сказать.
You'd
tell
me
all
the
things
I
needed
to
hear
and
never
could
Ты
бы
сказала
мне
все,
что
мне
нужно
было
услышать,
но
так
и
не
смогла,
And
you'd
always
be
careful
and
kind
И
ты
всегда
была
бы
осторожна
и
добра.
If
you
want
to
know
what's
on
my
mind
Если
ты
хочешь
знать,
что
у
меня
на
уме,
Let
me
be
some
help
to
you
this
time
Позволь
мне
помочь
тебе
в
этот
раз.
If
you
want
to
wake
up
in
the
morning
and
throw
roses
in
the
rain
Если
ты
хочешь
проснуться
утром
и
бросать
розы
под
дождь,
Cry
yourself
to
sleep
at
night
and
practice
your
pain
Плакать
по
ночам
и
упражняться
в
своей
боли,
If
you
want
to
know
what's
on
my
mind
Если
ты
хочешь
знать,
что
у
меня
на
уме,
Come
on
up
and
see
me
I've
been
waiting
for
you
all
this
time
Приезжай
ко
мне,
я
жду
тебя
все
это
время.
Lately
there's
something
disturbing
my
sleep
В
последнее
время
что-то
тревожит
мой
сон,
I
dream
about
you
almost
every
night
Мне
снишься
ты
почти
каждую
ночь.
You're
alone
in
your
place
and
there's
a
look
on
your
face
Ты
одна
у
себя
дома,
и
на
твоем
лице
такое
выражение,
I
don't
know
if
it
is
anger
or
fright
Я
не
знаю,
гнев
это
или
страх.
All
that
I
can
tell
you
is
I'm
waiting
to
hear
Все,
что
я
могу
сказать
тебе,
это
то,
что
я
жду
вестей,
You
know
that
I
am
faithful
to
a
flaw
Ты
знаешь,
что
я
верен
до
мозга
костей.
When
you
change
your
mind
and
you
step
outside
Когда
ты
передумаешь
и
выйдешь
наружу,
Hope
I'll
be
the
one
you
call
Надеюсь,
ты
позвонишь
именно
мне.
If
you
want
to
know
what's
on
my
mind
Если
ты
хочешь
знать,
что
у
меня
на
уме,
Let
me
be
some
help
to
you
this
time
Позволь
мне
помочь
тебе
в
этот
раз.
If
you
want
to
wake
up
in
the
morning
and
throw
roses
in
the
rain
Если
ты
хочешь
проснуться
утром
и
бросать
розы
под
дождь,
Cry
yourself
to
sleep
at
night
and
practice
your
pain
Плакать
по
ночам
и
упражняться
в
своей
боли,
If
you
want
to
know
what's
on
my
mind
Если
ты
хочешь
знать,
что
у
меня
на
уме,
Look
over
your
shoulder
I
won't
be
far
behind
Оглянись,
я
буду
совсем
рядом.
Come
on
up
and
see
me
on
the
banks
of
the
49
Приезжай
ко
мне
на
берега
49-й.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jim cuddy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.