Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Married Again
Wieder Verheiratet
At
least
we
had
the
sense
to
know
what's
done
is
done
Wenigstens
hatten
wir
den
Verstand
zu
wissen,
was
geschehen
ist,
ist
geschehen
Now
I'm
not
saying
we
never
had
fun
Ich
sage
ja
nicht,
dass
wir
nie
Spaß
hatten
We
made
love
like
a
speeding
train
but
we'd
end
up
back
on
earth
again
Wir
liebten
uns
wie
ein
rasender
Zug,
aber
wir
landeten
doch
wieder
auf
der
Erde
It
oughtta've
been
easy
when
we
got
together
Es
hätte
einfach
sein
sollen,
als
wir
zusammenkamen
Sign
all
the
papers,
and
on
with
forever
Alle
Papiere
unterschreiben,
und
auf
in
die
Ewigkeit
No
real
reason
to
drink
a
lot
Kein
wirklicher
Grund,
viel
zu
trinken
Well
wake
up
honey,
see
what
we've
got
Na
wach
auf,
Schatz,
sieh,
was
wir
haben
Oh
my
I
remember
this
we
don't
have
any
wedding
bliss
Oh
je,
ich
erinnere
mich
daran,
wir
haben
kein
Hochzeitsglück
Wake
up
there's
some
things
we
gotta
set
right
Wach
auf,
es
gibt
ein
paar
Dinge,
die
wir
in
Ordnung
bringen
müssen
Sixteen
bottles
and
a
wedding
trunk
Sechzehn
Flaschen
und
ein
Hochzeitskoffer
Oughtta
be
a
law
against
marrying
drunk
Es
sollte
ein
Gesetz
dagegen
geben,
betrunken
zu
heiraten
Honey,
we
got
married
again
last
night
Schatz,
wir
haben
letzte
Nacht
wieder
geheiratet
You
always
told
me
we
should
follow
our
own
minds
Du
hast
mir
immer
gesagt,
wir
sollten
unserem
eigenen
Kopf
folgen
But
that
was
you
staying
out
late
and
me
always
left
behind
Aber
das
bedeutete,
du
bliebst
lange
weg
und
ich
wurde
immer
zurückgelassen
Fussin'
and
fightin'
about
the
same
old
stuff
Gezanke
und
Gestreite
über
den
immer
gleichen
Kram
Six
months
in
I'd
had
enough
Nach
sechs
Monaten
hatte
ich
genug
davon
Now
I'm
waking
up
here
in
the
blinding
heat
Jetzt
wache
ich
hier
in
der
blendenden
Hitze
auf
A
ring
on
my
finger
in
the
wedding
suite
Ein
Ring
an
meinem
Finger
in
der
Hochzeitssuite
The
same
old
trouble
lying
next
to
me
Derselbe
alte
Ärger
liegt
neben
mir
With
a
copy
of
the
license
and
the
registry
Mit
einer
Kopie
der
Heiratsurkunde
und
des
Eintrags
Oh
my
I
remember
that
kiss
Oh
je,
ich
erinnere
mich
an
diesen
Kuss
But
where
do
we
go
after
this
Aber
wie
geht
es
jetzt
weiter?
Wake
up
there's
some
things
we
gotta
set
right
Wach
auf,
es
gibt
ein
paar
Dinge,
die
wir
in
Ordnung
bringen
müssen
Sixteen
bottles
and
a
wedding
trunk
Sechzehn
Flaschen
und
ein
Hochzeitskoffer
Oughtta
be
a
law
against
marrying
drunk
Es
sollte
ein
Gesetz
dagegen
geben,
betrunken
zu
heiraten
Honey,
we
got
married
again
last
night
Schatz,
wir
haben
letzte
Nacht
wieder
geheiratet
There
was
a
time
we
thought
our
lives
would
move
as
one
Es
gab
eine
Zeit,
da
dachten
wir,
unsere
Leben
würden
eins
werden
Now
it's
pick
up
the
pieces
honey
and
see
how
far
you
can
run
Jetzt
heißt
es
Scherben
aufsammeln,
Schatz,
und
sehen,
wie
weit
du
rennen
kannst
I
was
circlin'
around
you
like
a
wounded
cat
Ich
schlich
um
dich
herum
wie
eine
verwundete
Katze
The
tears
and
the
rage,
I
won't
miss
that
Die
Tränen
und
die
Wut,
das
werde
ich
nicht
vermissen
It
oughtta've
been
easy
when
we
got
together
Es
hätte
einfach
sein
sollen,
als
wir
zusammenkamen
Sign
all
the
papers,
then
on
with
forever
Alle
Papiere
unterschreiben,
dann
auf
in
die
Ewigkeit
No
real
reason
to
drink
a
ton
Kein
wirklicher
Grund,
Unmengen
zu
trinken
Wake
up
honey,
see
what
we've
done
Wach
auf,
Schatz,
sieh,
was
wir
getan
haben
Oh
my
I
remember
that
kiss
Oh
je,
ich
erinnere
mich
an
diesen
Kuss
Someone
get
me
out
of
this
Jemand
soll
mich
hier
rausholen
Wake
up
there's
some
things
we
gotta
set
right
Wach
auf,
es
gibt
ein
paar
Dinge,
die
wir
in
Ordnung
bringen
müssen
Sixteen
bottles
and
a
wedding
trunk
Sechzehn
Flaschen
und
ein
Hochzeitskoffer
Oughtta
be
a
law
against
marrying
drunk
Es
sollte
ein
Gesetz
dagegen
geben,
betrunken
zu
heiraten
Honey,
we
got
married
again
last
night
Schatz,
wir
haben
letzte
Nacht
wieder
geheiratet
No
tuxedos,
no
wedding
cakes
Keine
Smokings,
keine
Hochzeitstorten
Oughtta
be
a
law
against
marrying
flakes
Es
sollte
ein
Gesetz
dagegen
geben,
Spinner
zu
heiraten
Honey,
we
got
married
again
Schatz,
wir
haben
wieder
geheiratet
Honey,
we
got
married
again
Schatz,
wir
haben
wieder
geheiratet
Honey,
we
got
married
again
last
night
Schatz,
wir
haben
letzte
Nacht
wieder
geheiratet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuddy James G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.