Jim Cuddy - Regular Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Cuddy - Regular Days




Regular Days
Обычные дни
Up all night and you come here barely alive
Не спал всю ночь, а ты пришла едва живая,
Move on in real close and just let me drive
Подвинься ближе, милая, и позволь мне вести.
Outside the window the sun's gone down
За окном солнце уже село,
Night so calm not a soul around
Ночь такая тихая, ни души вокруг.
We've got reason to fly away
У нас есть причина улететь,
Even if ends up being for a single day
Даже если это будет всего на один день.
You just sleep, don't worry we'll get there soon
Ты просто спи, не волнуйся, мы скоро будем на месте.
I'll turn off the dashboard lights and follow the moon
Я выключу подсветку приборной панели и буду следовать за луной.
Got some money and a case of wine
У меня есть немного денег и ящик вина,
I brought you clothes and I hope they're fine
Я взял для тебя одежду, и надеюсь, она тебе подойдет.
Nighttime's a mystery we need to explore
Ночь это тайна, которую нам нужно разгадать,
Lying in a bed of a suite that we can barely afford
Лежа в постели номера, который мы едва можем себе позволить.
I know it always seems to come to this
Я знаю, все всегда сводится к этому:
You and me making up for the time we miss
Мы с тобой наверстываем упущенное время.
But I can feel all our worries fading away
Но я чувствую, как все наши тревоги исчезают.
What can I say, for us there's no regular days
Что я могу сказать, для нас нет обычных дней.
No regular days
Нет обычных дней.
The day that we first met you were very young
В день нашей первой встречи ты была совсем юной,
So when I climbed up into your room you were pretty stunned
Поэтому, когда я забрался к тебе в комнату, ты была ошеломлена.
You said it's fun but your head was clear
Ты сказала, что это весело, но твоя голова была ясной.
Things like this never last all year
Такие вещи не длятся весь год.
Sure seems funny as time goes on
Забавно, как все обернулось со временем.
Guess you read the future, but honey you just read it wrong
Думаю, ты предвидела будущее, но, дорогая, ты просто ошиблась.
I know it always seems to come to this
Я знаю, все всегда сводится к этому:
You and me making up for the time we miss
Мы с тобой наверстываем упущенное время.
But I can feel all our worries fading away
Но я чувствую, как все наши тревоги исчезают.
What can I say, for us there's no regular days
Что я могу сказать, для нас нет обычных дней.
No regular days
Нет обычных дней.





Writer(s): jim cuddy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.