Paroles et traduction Jim Cuddy - Watch Yourself Go Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch Yourself Go Down
Наблюдая за своим падением
There's
a
fork
in
the
road,
but
you
never
take
it
На
дороге
развилка,
но
ты
её
не
замечаешь,
Always
go
the
same
way
home
Всегда
идёшь
домой
одной
и
той
же
дорогой.
It's
6 o'clock
so
you're
medicated
6 часов,
значит,
ты
уже
под
кайфом,
Easy
when
you're
living
alone
Легко,
когда
живёшь
одна.
And
all
the
girls
who
come
and
go
И
все
девушки,
которые
приходят
и
уходят,
They
whisper
in
your
ear
"oh
baby
you
know"
Шепчут
тебе
на
ухо:
"О,
милая,
ты
же
знаешь,"
"Oh
baby
you
know"
"О,
милая,
ты
же
знаешь."
This
town's
got
a
crooked
grin
У
этого
города
кривая
ухмылка,
You
know
it's
got
a
cold,
cold
heart
Ты
знаешь,
у
него
холодное,
холодное
сердце.
Came
here
thinking
it
was
yours
to
win
Пришла
сюда,
думая,
что
победишь,
But
you're
dead
before
you
even
start
Но
ты
мертва
ещё
до
начала.
And
all
the
friends
who
understood
you
И
все
друзья,
которые
тебя
понимали,
Smile
and
shake
your
hand
saying
"really
we
should"
Улыбаются
и
жмут
твою
руку,
говоря:
"Нам
действительно
стоит,"
"Really
we
should"
"Нам
действительно
стоит."
And
you
dream,
dream
of
better
days
И
ты
мечтаешь,
мечтаешь
о
лучших
днях,
And
it
seems
they're
moving
far
away
И
кажется,
что
они
уходят
далеко.
But
you
can't
ever
stop
Но
ты
не
можешь
остановиться,
You
keep
climbing
for
the
top
Ты
продолжаешь
карабкаться
на
вершину,
Till
the
wind
comes
and
blows
you
away
Пока
ветер
не
придёт
и
не
сдует
тебя
прочь.
You're
gonna
watch
yourself
go
down
Ты
будешь
наблюдать
за
своим
падением,
You're
gonna
watch
yourself
go
down
Ты
будешь
наблюдать
за
своим
падением,
You're
gonna
watch
yourself
go
down
Ты
будешь
наблюдать
за
своим
падением,
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз.
When
you
were
a
kid
the
world
was
waiting
Когда
ты
была
ребёнком,
мир
ждал
тебя,
You
were
everybody's
favourite
son
Ты
была
любимым
ребёнком
всех.
But
now
you
wake
up
in
a
room
where
the
light
is
fading
Но
теперь
ты
просыпаешься
в
комнате,
где
гаснет
свет,
I
think
you're
finally
catching
on
Думаю,
ты
наконец-то
начинаешь
понимать.
And
all
the
days
they
fly
just
like
И
все
дни
пролетают
мимо,
как
People
in
your
life
who're
passing
you
by
Люди
в
твоей
жизни,
которые
проходят
мимо
тебя,
Passing
you
by
Проходят
мимо
тебя.
And
you
dream,
dream
of
better
days
И
ты
мечтаешь,
мечтаешь
о
лучших
днях,
And
it
seems
they're
moving
far
away
И
кажется,
что
они
уходят
далеко.
But
you
can't
ever
stop
Но
ты
не
можешь
остановиться,
You
keep
climbing
for
the
top
Ты
продолжаешь
карабкаться
на
вершину,
Till
the
wind
comes
and
blows
you
away
Пока
ветер
не
придёт
и
не
сдует
тебя
прочь.
You're
gonna
watch
yourself
go
down
Ты
будешь
наблюдать
за
своим
падением,
You're
gonna
watch
yourself
go
down
Ты
будешь
наблюдать
за
своим
падением,
You're
gonna
watch
yourself
go
down
Ты
будешь
наблюдать
за
своим
падением,
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jim cuddy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.