Paroles et traduction Jim Dale feat. Glenn Close - The Colors of My Life (Reprise)
(The
colors
of
my
life)
The
colors
of
my
life
(Краски
моей
жизни)
Краски
моей
жизни
(Are
softer
than
a
breeze)
Are
bountiful
and
bold
(Мягче
легкого
ветерка)
Щедры
и
смелы
The
purple
glow
of
indigo
(The
silver
gray
of
eiderdown)
Фиолетовое
свечение
индиго
(серебристо-серый
цвет
гагачьего
пуха)
The
gleam
of
cream
and
gold
(The
dappled
green
of
trees)
Отблеск
кремового
и
золотого
(Пестрая
зелень
деревьев)
The
splendor
of
a
sunrise
(The
amber
of
a
wheatfield)
Великолепие
восхода
солнца
(Янтарь
пшеничного
поля)
The
dazzle
of
a
flame
(The
hazel
of
a
seed)
Отблеск
пламени
(Орех
семени)
The
glory
of
a
rainbow
(The
crystal
of
a
raindrop)
Сияние
радуги
(Кристалл
дождевой
капли)
I
put
'em
all
to
shame
(Are
all
I'll
ever
need)
Я
позорю
их
всех
(Это
все,
что
мне
когда-либо
понадобится).
No
quiet
browns
and
grays
(Your
reds
are
much
too
bold)
Никаких
спокойных
коричневых
и
серых
тонов
(ваши
красные
слишком
смелые).
I'll
take
my
days
instead
(In
gold
I
find
no
worth)
Вместо
этого
я
буду
тратить
свои
дни
впустую
(В
золоте
я
не
нахожу
ценности).
And
fill
them
till
they
overflow
(I'll
fill
my
days
with
sage
and
brown)
И
наполняй
их,
пока
они
не
переполнятся
(я
наполню
свои
дни
шалфеем
и
коричневым).
With
rose
and
cherry
red
(The
colors
of
the
earth)
С
розовым
и
вишнево-красным
(цвета
земли)
And
if,
from
by
my
side,
my
love
should
roam
И
если
рядом
со
мной
будет
бродить
моя
любовь
The
colors
of
my
life
Краски
моей
жизни
Will
shine
a
quiet
light
Будет
сиять
тихий
свет
To
lead
him
home
Чтобы
привести
его
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cy Coleman, Michael Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.