Jim Diamond - I Should Have Known Better (Rerecorded) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Diamond - I Should Have Known Better (Rerecorded)




And I should have known better
И мне следовало быть осторожнее,
To lie to one as beautiful as you
чтобы лгать такой красавице, как ты.
Yeah, I should have known better
Да, мне следовало быть осторожнее,
To take a chance on ever losing you
чтобы рискнуть потерять тебя.
But I thought you'd understand
Но я думал ты поймешь
Can you forgive me?
Ты можешь простить меня?
I saw you walking by the other day
Я видел как ты проходил мимо на днях
I know that you saw me, you turned away
Я знаю, что ты увидел меня, ты отвернулся.
And I was lost
И я был потерян.
You see, I've never loved no one as much as you
Видишь ли, я никогда никого так не любила, как тебя.
I've fooled around but tell me now just who is hurting who
Я дурачился, но теперь скажи мне, кто кому причиняет боль?
And I should have known better
И мне следовало быть осторожнее,
To lie to one as beautiful as you
чтобы лгать такой красавице, как ты.
Yeah, I should have known better
Да, мне следовало быть осторожнее,
To take a chance on ever losing you
чтобы рискнуть потерять тебя.
But I thought you'd understand
Но я думал ты поймешь
Can you forgive me
Ты можешь простить меня
I-I-I-I-I-I-I-I-I-I
Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я
Should have known better
Я
I-I-I-I-I-I-I-I-I-I
-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-я
Should have known better
Мне следовало быть осторожнее.
It's true, I took our love for granted all along
Это правда, я всегда принимал нашу любовь как должное.
And trying to explain where I went wrong
И пытаюсь объяснить, где я ошибся.
I just don't know
Я просто не знаю.
I cry but tears don't seem to help me carry on
Я плачу, но слезы, кажется, не помогают мне жить дальше.
Now there is no chance you'll come back home
Теперь у тебя нет шансов вернуться домой.
Got too much pride
У меня слишком много гордости.
And I should have known better
И мне следовало быть осторожнее,
To lie to one as beautiful as you
чтобы лгать такой красавице, как ты.
Yeah, I should have known better
Да, мне следовало быть осторожнее,
To take a chance on ever losing you
чтобы рискнуть потерять тебя.
But I thought you'd understand
Но я думал ты поймешь
Can you forgive me?
Ты можешь простить меня?
I-I-I-I-I-I-I-I-I-I love you
Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я люблю тебя.
I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I love you
Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я люблю тебя.
Haw, no-no-no-no-no-no I love you
О, Нет-нет-нет-нет-нет-нет, я люблю тебя.
No-no-no-no-no-no, yeah
Нет-нет-нет-нет-нет-нет, да
And I should have known better
И мне следовало быть осторожнее,
To lie to one as beautiful as you
чтобы лгать такой красавице, как ты.





Writer(s): J. Lennon, P. Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.