Paroles et traduction Jim Hall - Matisse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
fuiste
sin
decirme
nada
Ты
ушла,
не
сказав
ни
слова,
Se
te
escondieron
las
palabras
Слова
словно
спрятались
от
тебя,
Se
te
olvidó
decir
adiós
Ты
забыла
попрощаться,
Si
yo
te
di
toda
mi
vida
Ведь
я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
Tan
solo
dime
si
mentías
Просто
скажи,
ты
лгала?
O
si
fui
yo
el
que
falló
Или
это
я
был
неправ?
Si
llorar
por
ti
es
inevitable
Если
плакать
по
тебе
неизбежно,
Y
jamás
voy
a
recuperarte
И
я
никогда
тебя
не
верну,
Ahora
que
haré
con
mi
corazón
Что
же
мне
теперь
делать
с
моим
сердцем,
Que
tan
sólo
latía
al
oir
tu
voz
Которое
билось
только
от
звука
твоего
голоса,
Para
que
respirar
si
ya
no
volverás
Зачем
дышать,
если
ты
больше
не
вернешься?
Ahora
que
haré
con
éste
dolor
Что
же
мне
теперь
делать
с
этой
болью,
Que
no
quiere
alejarse
de
mi
interior
Которая
не
хочет
покидать
меня,
Dimelo
por
favor
Скажи
мне,
пожалуйста,
Dime
qué
es
lo
que
haré
sin
tu
amor
Скажи,
что
мне
делать
без
твоей
любви?
Dónde
quedarán
los
besos
Где
останутся
поцелуи,
Dónde
guardo
tu
recuerdo
Где
мне
хранить
твои
воспоминания,
Si
tú
no
estas
que
pasará
Если
тебя
нет,
что
будет?
Si
llorar
por
ti
es
inevitable
Если
плакать
по
тебе
неизбежно,
Y
jamás
voy
a
recuperarte
И
я
никогда
тебя
не
верну,
Ahora
que
haré
con
mi
corazón
Что
же
мне
теперь
делать
с
моим
сердцем,
Que
tan
sólo
latía
al
oir
tu
voz
Которое
билось
только
от
звука
твоего
голоса,
Para
qué
respirar
si
ya
no
volverás
Зачем
дышать,
если
ты
больше
не
вернешься?
Ahora
que
haré
con
éste
dolor
Что
же
мне
теперь
делать
с
этой
болью,
Que
no
quiere
alejarse
de
mi
interior
Которая
не
хочет
покидать
меня,
Dímelo
por
favor
Скажи
мне,
пожалуйста,
Dime
qué
es
lo
que
haré
sin
tu
amor
Скажи,
что
мне
делать
без
твоей
любви?
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви,
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви.
Y
ahora
que
haré
con
este
dolor
И
что
же
мне
теперь
делать
с
этой
болью,
Que
no
quiere
alejarse
de
mi
interior
Которая
не
хочет
покидать
меня,
Dímelo
por
favor
Скажи
мне,
пожалуйста,
Dime
qué
es
lo
que
haré
Скажи,
что
мне
делать
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви,
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви,
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Stanley Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.