Paroles et traduction Jim Horse - Un week-end sur deux (Les divorcés) - Extended Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un week-end sur deux (Les divorcés) - Extended Version
Каждые вторые выходные (Разведенные) - Расширенная версия
Ça
faisait
un
bon
bout
de
temps
Они
уже
долгое
время
Qu'ils
ne
se
parlaient
plus
Не
разговаривали
друг
с
другом.
L'ambiance
à
la
maison
Атмосфера
в
доме
Était
plus
que
tendue
Была
более
чем
напряженной.
Je
me
rappelle
encore
pourtant
И
все
же
я
помню
De
tous
ces
bons
moments
Все
те
хорошие
времена.
Mais
ces
souvenirs
s'étiolent
Но
эти
воспоминания
тускнеют
Avec
le
temps
Со
временем.
C'est
un
déchirement
de
voir
Это
был
такой
разлад
- видеть,
Pleurer
ses
deux
parents
Как
плачут
твои
родители,
Chacun
de
son
côté
Каждый
по
своему
Était
tellement
malheureux
Был
так
несчастен.
J'aurai
tant
aimé
Я
бы
так
хотел,
Comme
dans
un
joli
conte
de
fée
Как
в
красивой
сказке,
Faire
un
tour
de
magie
Сделать
волшебный
трюк,
Pour
qu'ils
se
remettent
à
deux
Чтобы
они
снова
были
вместе.
Mais
je
me
rappelle
encore
Но
я
помню,
Qu'ils
s'aimaient
si
fort
Как
сильно
они
любили
друг
друга.
Nous
étions
heureux
Мы
были
счастливы.
Une
famille
radieuse
Мы
были
счастливой
семьей.
Je
n'ai
pas
compris
la
raison
pour
laquelle
Я
не
понимал,
почему
Ils
ne
s'entendaient
plus
Они
больше
не
ладят.
L'élément
déclencheur,
ça
non
plus
Что
стало
спусковым
крючком
- я
не
знал,
Je
ne
l'ai
jamais
su
Я
так
и
не
узнал.
Le
mieux
pour
leur
relation
finalement
Лучшее
для
их
отношений,
C'était
qu'il
n'y
en
ait
plus
Чтобы
их
больше
не
было.
Ils
s'aimaient
pourtant
comme
des
fous
Ведь
они
любили
друг
друга
как
сумасшедшие,
Ensuite
ne
se
supportaient
plus
А
потом
не
выносили
друг
друга.
Chaque
soir
quand
on
était
couché
Каждый
вечер,
когда
мы
ложились
спать,
On
entendait
crier
Мы
слышали
крики.
On
faisait
semblant
de
dormir
Мы
притворялись
спящими,
La
tête
dans
l'oreiller
Уткнувшись
головой
в
подушку.
Ils
avaient
même
décidé
Они
даже
решили
De
faire
chambre
à
part
Спать
в
разных
комнатах.
Les
enfants
nous
n'étions
que
témoins
Мы,
дети,
были
всего
лишь
свидетелями,
Sans
le
vouloir
Сами
того
не
желая.
Je
m'en
rappelle
encore
Я
все
еще
помню,
Ils
criaient
si
fort
Как
громко
они
кричали.
L'amour
était
mort
Любовь
умерла.
J'étais
malheureux
Я
был
несчастен.
Valait-il
mieux
qu'ils
restent
ensemble
Может,
им
лучше
было
бы
остаться
вместе,
Mais
qu'on
vive
l'enfer
Но
жить
как
в
аду?
Ont-ils
pensé
un
peu
à
nous
Думали
ли
они
хоть
немного
о
нас,
Ou
simplement
qu'à
eux
Или
только
о
себе?
Il
parait
qu'il
vaut
mieux
être
seul
Говорят,
что
лучше
быть
одному,
Que
mal
accompagné
Чем
с
кем
попало.
Mais
au
milieu
les
enfants
Но
дети
посередине
Sont
toujours
affectés
Всегда
страдают.
Je
me
rappelle
encore
Я
все
еще
помню,
Comme
si
c'était
hier
Как
будто
это
было
вчера:
Je
ne
voyais
mon
père
Я
видел
своего
отца
Qu'un
Week-end
sur
deux
Только
каждые
вторые
выходные.
J'ai
raté
plein
de
bons
moments
Я
пропустил
столько
хороших
моментов,
Tellement
importants
Столь
важных.
Mais
on
ne
pourra
jamais
Но
мы
никогда
не
сможем
Revenir
en
arrière
Вернуть
время
вспять,
Récupérer
le
temps
perdu
Вернуть
потерянное
время.
L'absence
d'un
parent
Отсутствие
родителя...
C'est
pour
ça
que
je
m'étais
juré
Вот
почему
я
поклялся
себе,
Que
jamais
je
ne
le
ferai
Что
никогда
не
сделаю
этого.
Je
me
trompais
encore
Я
снова
ошибался.
Je
m'en
rappelle
encore
Я
все
еще
помню.
Je
n'voyais
mon
enfant
Я
видел
своего
ребенка
Qu'un
Week-end
sur
deux
Только
каждые
вторые
выходные.
Je
me
rappelle
encore
Я
все
еще
помню
D'un
Week-end
sur
deux
Эти
каждые
вторые
выходные.
Je
me
rappelle
encore
Я
все
еще
помню
D'un
Week-end
sur
deux
Эти
каждые
вторые
выходные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.