Jim & Ingrid Croce - Railroad Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim & Ingrid Croce - Railroad Song




Railroad Song
Песня о железной дороге
When I was a boy in the days of the train
Когда я был мальчишкой, во времена поездов,
I′d sit by the tracks on a long summer day
Я сидел у рельсов долгим летним днем,
And I'd wave at the brakesman, and he′d wave back at me
И махал тормозному кондуктору, а он махал мне в ответ,
While the thunderclouds rolled out of East Tennessee
Пока грозовые тучи катились из Восточного Теннесси.
But the dreams of a boy disappear when you're grown
Но мечты мальчика исчезают, когда ты взрослеешь,
And though I may dream, the railroads are gone
И хотя я могу мечтать, железных дорог больше нет.
The ties they are rotten and the tracks shot to hell
Шпалы сгнили, а рельсы совсем пришли в негодность,
Along with my dreams and the old railroad bell
Вместе с моими мечтами и старым железнодорожным колоколом.
In my dreams I ride the rails to California
В своих мечтах я еду по рельсам в Калифорнию,
Workin' diners and farms along the way
Работаю в закусочных и на фермах по пути,
Or I′d hop a ride to hide across the border
Или я бы прыгнул на поезд, чтобы скрыться за границей,
With a black eyed girl beside me all the way
С черноглазой девушкой рядом со мной всю дорогу.
Now the mountains are silent and the railroads are gone
Теперь горы молчат, и железных дорог больше нет,
And the coal towns no longer hear the miners at dawn
И угольные города больше не слышат шахтеров на рассвете.
But the train whistle shrills out her memories to me
Но свисток поезда пронзительно напоминает мне о моих воспоминаниях,
While the thunderclouds roll out of East Tennessee
Пока грозовые тучи катятся из Восточного Теннесси.
In my dreams I ride the rails to California
В своих мечтах я еду по рельсам в Калифорнию,
Workin′ diners and farms along the way
Работаю в закусочных и на фермах по пути,
Or I'd hop a ride to hide across the border
Или я бы прыгнул на поезд, чтобы скрыться за границей,
With a black eyed girl beside me all the way
С черноглазой девушкой рядом со мной всю дорогу.
Now the mountains are silent and the railroads are gone
Теперь горы молчат, и железных дорог больше нет,
And the coal towns no longer hear the miners at dawn
И угольные города больше не слышат шахтеров на рассвете.
But the train whistle shrills out her memories to me
Но свисток поезда пронзительно напоминает мне о моих воспоминаниях,
While the thunderclouds roll out of East Tennessee
Пока грозовые тучи катятся из Восточного Теннесси.





Writer(s): Jim Croce, Ingrid Croce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.