Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greased Lightning
Greased Lightning
Why
this
car
is
automatic
Warum
dieses
Auto
ist
Automatik
It's
systematic,
it's
hydromatic
Es
ist
systematisch,
es
ist
hydromatisch
It's
greased
lightnin'
Es
ist
geölter
Blitz
We'll
get
some
overhead
lifters
and
four
barrel
quads,
oh
yeah
Wir
holen
uns
Überkopf-Heber
und
Vierfach-Vergaser,
oh
yeah
A
fuel
injection
cut
off
and
chrome
plated
rods,
oh
yeah
Eine
Benzineinspritz-Abschaltung
und
verchromte
Stangen,
oh
yeah
With
a
four-speed
on
the
floor
they'll
be
waitin'
at
the
door
Mit
einem
Viergang-Getriebe
werden
sie
an
der
Tür
warten
You
know
it'll
be
a
hit
when
you
get
right
into
it,
greased
lightnin'
Du
weißt,
es
wird
ein
Hit,
wenn
du
richtig
einsteigst,
geölter
Blitz
Go
greased
lightnin',
you're
burnin'
up
the
quarter
mile
Los,
geölter
Blitz,
du
verbrennst
die
Viertelmeile
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Geölter
Blitz,
los,
geölter
Blitz)
Go
greased
lightnin',
you're
coasting
through
the
heat
lap
trails
Los,
geölter
Blitz,
du
gleitest
durch
die
হিট-Läufe
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Geölter
Blitz,
los,
geölter
Blitz)
You
are
supreme,
you're
such
a
dream,
greased
lightnin'
Du
bist
überragend,
du
bist
so
ein
Traum,
geölter
Blitz
We'll
get
some
purple
French
tail
lights
and
thirty
inch
fins,
oh
yeah
Wir
holen
uns
lila
französische
Rücklichter
und
dreißig
Zoll
Flossen,
oh
yeah
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Geölter
Blitz,
los,
geölter
Blitz)
A
palomino
dashboard
and
duel
muffler
twins,
oh
yeah
Ein
Palomino-Armaturenbrett
und
doppelte
Auspuff-Zwillinge,
oh
yeah
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Geölter
Blitz,
los,
geölter
Blitz)
With
new
pistons,
plugs
and
shocks
I'll
be
dancing
till
I
rock
Mit
neuen
Kolben,
Zündkerzen
und
Stoßdämpfern
werde
ich
tanzen,
bis
ich
rocke
You
know
that
I
ain't
braggin',
I'm
just
into
hot
rod
riding,
greased
lightnin'
Du
weißt,
dass
ich
nicht
angebe,
ich
stehe
einfach
auf
Hot-Rod-Fahren,
geölter
Blitz
(Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go)
(Los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los)
Go
greased
lightnin',
you're
burnin'
up
the
quarter
mile
Los,
geölter
Blitz,
du
verbrennst
die
Viertelmeile
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Geölter
Blitz,
los,
geölter
Blitz)
Go
greased
lightnin',
you're
coasting
through
the
heat
lap
trails
Los,
geölter
Blitz,
du
gleitest
durch
die
হিট-Läufe
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Geölter
Blitz,
los,
geölter
Blitz)
You
are
supreme,
you're
such
a
dream,
my
greased
lightnin'
Du
bist
überragend,
du
bist
so
ein
Traum,
mein
geölter
Blitz
Oh
yeah,
greased
lightnin',
yeah
Oh
yeah,
geölter
Blitz,
yeah
Go,
go,
go,
greased
lightnin'
Los,
los,
los,
geölter
Blitz
With
a
four-speed
on
the
floor
they'll
be
waitin'
at
the
door
Mit
einem
Viergang-Getriebe
werden
sie
an
der
Tür
warten
You
know
it'll
be
a
hit
when
you
get
right
into
it,
greased
lightnin'
Du
weißt,
es
wird
ein
Hit,
wenn
du
richtig
einsteigst,
geölter
Blitz
Oh
yeah,
go,
alright
Oh
yeah,
los,
in
Ordnung
We'll
get
some
purple
French
tail
lights
and
thirty
inch
fins,
oh
yeah
Wir
holen
uns
lila
französische
Rücklichter
und
dreißig
Zoll
Flossen,
oh
yeah
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Geölter
Blitz,
los,
geölter
Blitz)
A
palomino
dashboard
and
duel
muffler
twins,
oh
yeah
Ein
Palomino-Armaturenbrett
und
doppelte
Auspuff-Zwillinge,
oh
yeah
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Geölter
Blitz,
los,
geölter
Blitz)
With
new
pistons,
plugs
and
shocks
I'll
be
dancing
till
I
rock
Mit
neuen
Kolben,
Zündkerzen
und
Stoßdämpfern
werde
ich
tanzen,
bis
ich
rocke
You
know
that
I
ain't
braggin',
I'm
just
into
hot
rod
riding,
greased
lightnin'
Du
weißt,
dass
ich
nicht
angebe,
ich
stehe
einfach
auf
Hot-Rod-Fahren,
geölter
Blitz
Go
greased
lightnin',
you're
burnin'
up
the
quarter
mile
Los,
geölter
Blitz,
du
verbrennst
die
Viertelmeile
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Geölter
Blitz,
los,
geölter
Blitz)
Go
greased
lightnin',
you're
coasting
through
the
heat
lap
trails
Los,
geölter
Blitz,
du
gleitest
durch
die
হিট-Läufe
(Greased
lightnin',
go
greased
lightnin')
(Geölter
Blitz,
los,
geölter
Blitz)
You
are
supreme,
you're
such
a
dream,
my
greased
lightnin'
Du
bist
überragend,
du
bist
so
ein
Traum,
mein
geölter
Blitz
Greased
lightnin',
yeah
Geölter
Blitz,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Casey, Jim Jacobs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.