Jim James - We Ain't Getting Any Younger Pt. 1 - traduction des paroles en allemand




We Ain't Getting Any Younger Pt. 1
Wir werden nicht jünger Pt. 1
You got the whole wide world
Du hast die ganze weite Welt
They got it from you
Sie haben sie von dir
You can talk about it all you want
Du kannst darüber reden, so viel du willst
But what you gonna do
Aber was wirst du tun
Time′s your oyster
Die Zeit ist deine Chance
The grave is always getting closer
Das Grab kommt immer näher
We ain't gettin′ any younger
Wir werden nicht jünger
We ain't gettin' any younger
Wir werden nicht jünger
We ain′t gettin′ any younger
Wir werden nicht jünger
We ain't gettin′ any younger
Wir werden nicht jünger
Looked to roam
Wollte umherziehen
Went too far
Ging zu weit
There at the edge of the world
Dort am Rande der Welt
Things went south
Die Dinge liefen schief
Down and out
Am Boden zerstört
There at the edge of the world
Dort am Rande der Welt
Seasons changed
Jahreszeiten wechselten
Time got strange
Die Zeit wurde seltsam
There at the edge of the world
Dort am Rande der Welt
We got close to the source
Wir kamen der Quelle nah
For better or worse
Im Guten wie im Schlechten
There at the edge of the world
Dort am Rande der Welt
You got the whole wide world
Du hast die ganze weite Welt
Laid out in front of you
Liegt vor dir ausgebreitet
You can talk about it all you want
Du kannst darüber reden, so viel du willst
But what the fuck you're gonna do
Aber was zum Teufel wirst du tun
Time′s your oyster
Die Zeit ist deine Chance
The grave is always getting closer
Das Grab kommt immer näher
We ain't gettin′ any younger
Wir werden nicht jünger
We ain't gettin' any younger
Wir werden nicht jünger
We ain′t gettin′ any younger
Wir werden nicht jünger
We ain't gettin′ any younger
Wir werden nicht jünger
And you take it for granted
Und du nimmst es als selbstverständlich
Until its taken away
Bis es dir genommen wird
We're all pressed out the same mold
Wir sind alle aus derselben Form gepresst
The story′s already been told
Die Geschichte wurde schon erzählt
This world is war and blood
Diese Welt ist Krieg und Blut
When it could have been love
Obwohl sie Liebe hätte sein können
When it could have been love
Obwohl sie Liebe hätte sein können
And all you learn to forget
Und alles, was du lernst zu vergessen
That this never happened
Dass dies nie geschehen ist
And when the new world start again
Und wenn die neue Welt wieder beginnt
Peace ripped into pieces
Frieden in Stücke gerissen
Peace ripped into pieces
Frieden in Stücke gerissen
Peace ripped into pieces
Frieden in Stücke gerissen
Peace ripped into pieces
Frieden in Stücke gerissen
We gotta pull it back to get it again
Wir müssen ihn zurückholen, um ihn wiederzubekommen
Peace written to pieces
Frieden in Stücke gerissen
We're about to get it again
Wir sind kurz davor, ihn wiederzubekommen
Peace ripped into pieces
Frieden in Stücke gerissen
We gotta pull it back to get it again
Wir müssen ihn zurückholen, um ihn wiederzubekommen
Peace ripped into pieces
Frieden in Stücke gerissen
We′re about to get it again
Wir sind kurz davor, ihn wiederzubekommen
Peace ripped into pieces
Frieden in Stücke gerissen





Writer(s): Jim James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.