Paroles et traduction Jim Jesse - Break My Heart Again
I'm
just
now
leaving
Я
как
раз
сейчас
ухожу
Can
I
come
around
later
on
this
evening?
Могу
я
зайти
попозже
этим
вечером?
Or
do
you
need
time?
Или
вам
нужно
время?
Yes,
of
course,
that's
fine
Да,
конечно,
это
прекрасно
I'm
sure
you're
busy
now,
why
else
would
you
ignore
me?
Я
уверен,
что
ты
сейчас
занят,
иначе
зачем
бы
тебе
меня
игнорировать?
Or
do
you
need
space?
Или
вам
нужно
пространство?
You
can't
help
it
if
your
mind
has
changed
Ты
ничего
не
можешь
с
собой
поделать,
если
твое
мнение
изменилось
So
go
ahead
and
break
my
heart
again
Так
что
давай,
снова
разбей
мне
сердце
Leave
me
wonderin'
why
the
hell
I
ever
let
you
in
Заставь
меня
задуматься,
какого
черта
я
вообще
впустил
тебя
Are
you
the
definition
of
insanity?
Являетесь
ли
вы
определением
безумия?
Oh,
it
must
be
nice
О,
это,
должно
быть,
здорово
To
love
someone
who
lets
you
break
them
twice
Любить
кого-то,
кто
позволяет
тебе
нарушать
их
дважды
You're
so
blue
Ты
такой
грустный
Are
you
still
breathing?
Ты
все
еще
дышишь?
Won't
you
tell
me
if
you
found
that
deeper
meaning
Не
скажешь
ли
ты
мне,
нашел
ли
ты
этот
более
глубокий
смысл
Do
you
think
I've
gone
blind?
Ты
думаешь,
я
ослеп?
I
know
it's
not
the
truth
when
you
say,
"I'm
fine"
Я
знаю,
что
это
неправда,
когда
ты
говоришь:
"Я
в
порядке".
So
go
ahead
and
break
my
heart
again
Так
что
давай,
снова
разбей
мне
сердце
Leave
me
wonderin'
why
the
hell
I
ever
let
you
in
Заставь
меня
задуматься,
какого
черта
я
вообще
впустил
тебя
Are
you
the
definition
of
insanity?
Являетесь
ли
вы
определением
безумия?
Oh,
it
must
be
nice
О,
это,
должно
быть,
здорово
To
love
someone
who
lets
you
break
them
twice
Любить
кого-то,
кто
позволяет
тебе
нарушать
их
дважды
Don't
pretend
that
I'm
the
instigator
Не
притворяйся,
что
я
подстрекатель
You
were
the
one,
but
you
were
born
to
say
goodbye
Ты
был
единственным,
но
ты
был
рожден,
чтобы
попрощаться
Kissed
me,
half
a
decade
later
Поцеловал
меня
полдесятилетия
спустя
That
same
perfume,
those
same
sad
eyes
Те
же
духи,
те
же
печальные
глаза
Go
ahead
and
break
my
heart
again
Продолжай
и
снова
разбей
мне
сердце
Leave
me
wonderin'
why
the
hell
I
ever
let
you
in
Заставь
меня
задуматься,
какого
черта
я
вообще
впустил
тебя
Are
you
the
definition
of
insanity?
Являетесь
ли
вы
определением
безумия?
It
must
be
nice
Это,
должно
быть,
приятно
To
love
someone
who
lets
you
break
them
twice
Любить
кого-то,
кто
позволяет
тебе
нарушать
их
дважды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Simpson, Ashley Gorley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.