Paroles et traduction Jim Johnston - This Is A Test (Test)
Test,
this
is
a
Test,
Test,
Test,
This
is
a
Test
Тест,
это
тест,
Тест,
Тест,
Это
тест
Here
we
go,
bring
your
name,
we
can
hold
peace
Поехали,
назови
свое
имя,
мы
сможем
сохранить
мир.
Here
we
go,
bring
your
name
on
the
go
Поехали,
назови
свое
имя
на
ходу.
Freakin'
pull
the
line
and
go,
for
the
high
school
sock
hop,
Черт
возьми,
дерни
за
ниточку
и
вперед,
для
прыжка
в
носках
средней
школы,
Give
it
up,
cause
you
and
I
know,
Брось
это,
потому
что
мы
с
тобой
знаем,
Conceit
to
fall
on
parasol,
что
тщеславие
падает
на
зонтик,
'Cause
Here
we
go,
we
can
hold
peace,
Потому
что
вот
так,
мы
можем
сохранить
мир.,
Yo,
here
we
go,
bring
your
name
on
the
go
Йоу,
поехали,
назови
свое
имя
на
ходу.
Freakin'
here
we
go,
bring
your
name
on
the
go
Черт
возьми,
поехали,
назови
свое
имя
на
ходу.
Freakin'
for
a
jack
off,
you
can
go
Хочешь
подрочить,
можешь
идти
Here
we
go,
bring
your
name
on
the
go
Freakin'
Поехали,
назови
свое
имя
на
ходу,
черт
возьми.
Test(give
it
in),
this
is
a
Test(here
we
are
again)
Тест
(сдавайся),
это
тест
(мы
снова
здесь)
Give
it
in,
here
we
are
again
Сдавайся,
и
вот
мы
снова
здесь.
Test(give
it
in),
this
is
a
Test(here
we
are
again)
Тест
(сдавайся),
это
тест
(мы
снова
здесь)
Give
it
in,
here
we
are
again
Сдавайся,
и
вот
мы
снова
здесь.
Test(give
it
in),
this
is
a
Test(here
we
are
again)
Тест
(сдавайся),
это
тест
(вот
мы
и
снова)
Give
it
in,
this
is
a
Test(here
we
are
again)
Сдавайся,
это
испытание
(вот
мы
и
снова)
Here
we
go,
bring
your
name,
we
can
hold
peace
Поехали,
назови
свое
имя,
мы
можем
сохранить
мир.
Here
we
go,
bring
your
name
on
the
go
Поехали,
назови
свое
имя
на
ходу.
Freakin'
pull
the
line
and
go,
for
the
high
school
sock
hop,
Черт
возьми,
дерни
за
ниточку
и
вперед,
для
прыжка
в
носках
средней
школы,
Give
it
up,
cause
you
and
I
know,
Брось
это,
потому
что
мы
с
тобой
знаем,
Conceit
to
fall
on
parasol,
что
тщеславие
падает
на
зонтик,
'Cause
Here
we
go,
we
can
hold
peace,
Потому
что
вот
так,
мы
можем
сохранить
мир.,
Yo,
here
we
go,
bring
your
name
on
the
go,
Йоу,
поехали,
назови
свое
имя
на
ходу.,
Freakin'
here
we
go,
bring
your
name
on
the
go,
Черт
возьми,
поехали,
назови
свое
имя
на
ходу.,
Freakin'
for
a
jack
off,
you
can
go
Хочешь
подрочить,
можешь
идти
Here
we
go,
bring
your
name
on
the
go
Freakin'
Поехали,
назови
свое
имя
на
ходу,
черт
возьми.
Test(give
it
in),
this
is
a
Test(here
we
are
again)
Тест
(сдавайся),
это
тест
(мы
снова
здесь)
Give
it
in,
here
we
are
again
Сдавайся,
и
вот
мы
снова
здесь.
Test(give
it
in),
this
is
a
Test(here
we
are
again)
Тест
(сдавайся),
это
тест
(мы
снова
здесь)
Give
it
in,
here
we
are
again
Сдавайся,
и
вот
мы
снова
здесь.
Test(give
it
in),
this
is
a
Test(here
we
are
again)
Тест
(сдавайся),
это
тест
(мы
снова
здесь)
Give
it
in,
this
is
a
Test(here
we
are
again)
Сдавайся,
это
испытание
(и
вот
мы
снова
здесь)
(Bass
Solo)
(Соло
на
басу)
Here
we
go,
bring
your
name,
we
can
hold
peace
Поехали,
назови
свое
имя,
мы
сможем
сохранить
мир.
Here
we
go,
bring
your
name
on
the
go
Поехали,
назови
свое
имя
на
ходу.
Freakin'
pull
the
line
and
go,
for
the
high
school
sock
hop,
Черт
возьми,
дерни
за
ниточку
и
вперед,
для
прыжка
в
носках
средней
школы,
Give
it
up,
cause
you
and
I
know,
Брось
это,
потому
что
мы
с
тобой
знаем,
Conceit
to
fall
on
parasol,
что
тщеславие
падает
на
зонтик,
'Cause
Here
we
go,
we
can
hold
peace,
Потому
что
вот
так,
мы
можем
сохранить
мир.,
Yo,
here
we
go,
bring
your
name
on
the
go,
Йоу,
поехали,
назови
свое
имя
на
ходу.,
Freakin'
here
we
go,
bring
your
name
on
the
go,
Черт
возьми,
поехали,
назови
свое
имя
на
ходу.,
Freakin'
for
a
jack
off,
you
can
go
Хочешь
подрочить,
можешь
идти
Here
we
go,
bring
your
name
on
the
go,
Freakin'
Поехали,
назови
свое
имя
на
ходу,
черт
возьми
Test(give
it
in),
this
is
a
Test(here
we
are
again)
Тест
(сдавайся),
это
тест
(мы
снова
здесь)
Give
it
in,
here
we
are
again
Сдавайся,
и
вот
мы
снова
здесь.
Test(give
it
in)
Тест
(сдайте
его)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James A Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.