Paroles et traduction Jim Johnston - Wreck (Mankind)
{*some
screams,
"ahhhhhhhhhhhh!"*}
{*некоторые
кричат:
"А-а-а-а-а-а-а-а-а!"*}
Right
down
the
aisle
Прямо
по
проходу
Kool
Keith
and
the
Ol'
Dirty
for
Mankind
Кул
Кит
и
старый
грязный
для
человечества
And
this
is
gonna
be
done,
with
everything
И
это
будет
сделано,
со
всем
2000
texture,
rhymin
with
Ol'
Dirty
2000
текстура,
рифмующаяся
со
старым
грязным
With
my
New
York
Jets
jersey
В
моей
футболке
"Нью-Йорк
Джетс"
Left
lineman
comin
in
like
Mankind
Левый
защитник
входит,
как
человечество
With
diamonds
sparklin
around
my
rhymes
С
бриллиантами,
сверкающими
вокруг
моих
рифм
Black
Levi
suits,
skully
caps
and
boots
Черные
костюмы
Levi,
кепки
skully
и
ботинки
Wigs
with
Grecian
Formula
Парики
с
греческой
формулой
Got
us
warnin
ya
Заставил
нас
предупредить
тебя
With
backslaps,
we
put
on,
mack
caps
С
обратными
хлопками
мы
надеваем
маковые
шапочки
Sit
in
V.I.P.
with
blind
man
lookin
like
Stevie
Сидеть
в
V.I.P.
со
слепым
человеком,
похожим
на
Стиви
We
nasty,
sittin
next
to
Regis
and
Kathie
Мы
противные,
сидим
рядом
с
Реджисом
и
Кэти
Front
row
seats
with
Blowfly
Сиденья
переднего
ряда
с
Blowfly
The
crowd
is
so
high
Толпа
так
высока
Tickets
with
popcorn,
we
rock
for
em
Билеты
с
попкорном,
мы
зажигаем
ради
них
No
circus
here,
just
horses
and
a
unicorn
Здесь
нет
цирка,
только
лошади
и
единорог
Tuxedos
and
taxis,
we
roll
with
leather
maxis
Смокинги
и
такси,
мы
ездим
в
кожаных
макси
Catch
the
back
breeze
Лови
встречный
ветерок
Gypsy
cabs
burn
rubber
Цыганские
такси
жгут
резину
Signin
autographs
for
Danny
Glover
Раздаю
автографы
Дэнни
Гловеру
Donny
Osmond
and
Dennis
Rodman
Донни
Осмонд
и
Деннис
Родман
Up
in
a
empty
furniture
apartment
Наверху,
в
пустой
меблированной
квартире
With
Mexicans
maids,
rubbin
the
spots
out
the
carpet
С
горничными-мексиканками,
вытирающими
пятна
с
ковра
We
move
and
face
our
targets
Мы
двигаемся
и
встречаемся
лицом
к
лицу
с
нашими
целями
Punch,
kick,
fight
- bite
Удар,
пинок,
драка
- укус
Whatever
you
do,
just
kick
{his
fuckin}
ass!
Что
бы
ты
ни
делал,
просто
надери
{его
гребаную}
задницу!
Cause
I'm
much
different
from,
the
other
MC's
Потому
что
я
сильно
отличаюсь
от
других
МС.
Cause
I
got
the
amazin,
abilities
Потому
что
у
меня
есть
удивительные
способности
I
can
rock
on
the
mic,
so
you
can
have
a
ball
Я
могу
зажигать
у
микрофона,
так
что
ты
можешь
повеселиться
I
can
fly
through
the
air
- stick
to
the
wall
Я
могу
летать
по
воздуху
- прилипни
к
стене
I
can
take
a
punch,
or
get
hit
by
a
car
Я
могу
выдержать
удар
или
попасть
под
машину
I
can
go
to
the
nearest
or
farthest
star
Я
могу
отправиться
к
ближайшей
или
самой
дальней
звезде
As
a
matter
of
fact,
that's
what
I
wanna
talk
about
На
самом
деле,
это
то,
о
чем
я
хочу
поговорить
How
I
went
outer
space,
just
to
be
in
the
house
Как
я
отправился
в
открытый
космос,
просто
чтобы
побыть
в
доме
Punch,
kick,
fight
- bite!
Бей,
пинай,
дерись
- кусайся!
Kick
his
ass
downtown
- first
round
Надрать
ему
задницу
в
центре
города
- первый
раунд
Punch,
kick,
fight
- bite!
Бей,
пинай,
дерись
- кусайся!
Kick
his
ass
downtown
- first
round
Надрать
ему
задницу
в
центре
города
- первый
раунд
Punch,
kick,
fight
- bite!
Бей,
пинай,
дерись
- кусайся!
Kick
his
ass
downtown
- first
round
Надрать
ему
задницу
в
центре
города
- первый
раунд
With
backsprings,
С
обратными
пружинами,
Nobody
seen
the
girls
pee
on
the
mattress
Никто
не
видел,
как
девочки
писали
на
матрас
Who
was
the
actress
when
we
had
to
take
a
leak?
Кто
была
актрисой,
когда
нам
пришлось
отлить?
I
was
in
the
stationwagon
listenin
to
Canibus
Я
был
в
вагоне
станции
и
слушал
Canibus
We're
basketball
with
glasses
Мы
играем
в
баскетбол
в
очках
Lookin
like
Kurt
Rambis
Похож
на
Курта
Рэмбиса
Ridin
the
turnpike
to
Paramus
Еду
по
магистрали
в
Парамус
Drinkin
a
box
of
Tropicanas
with
this
dumb-ass
nigga
Выпиваю
коробку
"Тропиканы"
с
этим
тупоголовым
ниггером
Drivin
the
green
Bonneville
from
Indiana
Еду
в
зеленом
Бонневилле
из
Индианы
At
a
truck
stop,
На
стоянке
грузовиков,
The
state
trooper
made
me
turn
down
the
hip-hop
Полицейский
штата
заставил
меня
отказаться
от
хип-хопа
I
got
out
and
vomit
on
the
ragtop,
stupid
eggdrop
Я
вышел,
и
меня
вырвало
на
тряпичную
крышу,
глупая
яичная
капля
UHAHHHH!
Pass
me
the
towel
УХАХХХХ!
Передай
мне
полотенце
Was
it
McDonald's?
I'ma
sue
Ronald
Это
был
"Макдоналдс"?
Я
подам
в
суд
на
Рональда
Punch,
kick,
fight
Удар,
пинок,
драка
Kick
his
ass
downtown
- first
round
Надрать
ему
задницу
в
центре
города
- первый
раунд
Punch,
kick,
fight
Удар,
пинок,
драка
Kick
his
ass
downtown
- first
round
Надрать
ему
задницу
в
центре
города
- первый
раунд
Punch,
kick,
fight
Удар,
пинок,
драка
Kick
his
ass
downtown
- first
round
Надрать
ему
задницу
в
центре
города
- первый
раунд
Punch,
kick,
fight
Удар,
пинок,
драка
Punch,
kick,
fight
- bite
Удар,
пинок,
драка
- укус
Kick
his
ass
downtown
- first
round
Надрать
ему
задницу
в
центре
города
- первый
раунд
Punch,
kick,
fight
- bite
Удар,
пинок,
драка
- укус
Kick
his
ass
downtown
- first
round
Надрать
ему
задницу
в
центре
города
- первый
раунд
Punch,
kick,
fight
- BITE!
Бей,
пинай,
дерись
- КУСАЙСЯ!
Kick
his
ass
downtown
- first
round
Надрать
ему
задницу
в
центре
города
- первый
раунд
Punch,
kick,
fight
- BITE!!
Бей,
пинай,
дерись
- КУСАЙСЯ!!
Whatever
you
do
KICK
HIS
{FUCKIN}
ASS!!!
Что
бы
ты
ни
делал,
НАДЕРИ
ЕМУ
{ГРЕБАНУЮ}
ЗАДНИЦУ!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.