Jim Jones - Make No Issues of It - traduction des paroles en allemand

Make No Issues of It - Jim Jonestraduction en allemand




Make No Issues of It
Mach kein Ding draus
Shit
Scheiße
There's a list of things I can start with
Es gibt 'ne Liste von Dingen, mit denen ich anfangen kann
HeatMakerz
HeatMakerz
And I ain't here to make no issues of it
Und ich bin nicht hier, um ein Ding draus zu machen
When we ball, even the feds took pictures of it (Capo)
Wenn wir protzen, haben sogar die Bundesbullen Fotos davon gemacht (Capo)
And I ain't here to make no issues of it (Facts)
Und ich bin nicht hier, um ein Ding draus zu machen (Fakten)
When we ball, even the feds took pictures of it
Wenn wir protzen, haben sogar die Bundesbullen Fotos davon gemacht
They wouldn't understand, before the 'Gram, what we did in public
Sie würden nicht verstehen, vor Insta, was wir öffentlich gemacht haben
I came to your block to point 'em out, like, "What nigga was it?"
Ich kam in deinen Block, um auf sie zu zeigen, so nach dem Motto: "Welcher Nigga war's?"
Got these niggas hatin' 'cause these bitches love it
Diese Niggas hassen, weil diese Schlampen es lieben
Lover's Lane, they know we love the game, we hit the strip and hug it
Spiel der Liebe, sie wissen, wir lieben das Spiel, wir erobern die Straße und umarmen sie
Bros before hoes, watch as niggas put a bitch above it
Brüder vor Schlampen, schau zu, wie Niggas 'ne Schlampe darüber stellen
Shit, the Rollie froze, I'm talkin' drippin', every bit is flooded
Scheiße, die Rollie ist vereist, ich rede von triefend, jedes Stück ist geflutet
I drop stacks out at Barney's
Ich geb' Bündel bei Barney's aus
Lookin' like we at war, I'm wearin' a shirt that say 'Army'
Sehen aus, als wären wir im Krieg, ich trage ein Shirt, auf dem 'Army' steht
Rambo in a Lambo, Valentino Campbell
Rambo im Lambo, Valentino Campbell
For the soldiers that we lost we pour Ace and light a candle
Für die Soldaten, die wir verloren haben, gießen wir Ace ein und zünden eine Kerze an
And I don't rap for your convenience
Und ich rappe nicht zu deiner Bequemlichkeit
I pop war inside a store, right in back of the convenience
Ich fang Krieg in 'nem Laden an, direkt hinten im Kiosk
And I, I still pack gats above the penis
Und ich, ich trage immer noch Knarren überm Penis
Nigga neck lookin' like he practice with Serena
Der Hals des Niggas sieht aus, als ob er mit Serena trainiert
Call my lawyer, I ain't jackin' no subpoena
Ruf meinen Anwalt, ich akzeptiere keine Vorladung
Feelin' like Pac, yellin', "What's brackin'?" out the Bimmer
Fühl mich wie Pac, schrei' "Was geht ab?" aus dem Bimmer
Havin' nightmares, but Lord knows I'm a dreamer
Hab' Albträume, aber Gott weiß, ich bin ein Träumer
Wakin' up scremain' ow my dead lawyer could lean her
Wache schreiend auf, wie mein toter Anwalt den Fall hätte kippen können
Should I go deeper? (Should I?)
Soll ich tiefer gehen? (Soll ich?)
Should I go deeper?
Soll ich tiefer gehen?
Like the one-time when I had the street sweeper
Wie das eine Mal, als ich den Straßenfeger hatte
Mad slow, very eager to pull up on a nigga, like
Verdammt langsam, sehr begierig, bei 'nem Nigga vorzufahren, so wie
"What you did?" On that nigga like
"Was hast du getan?" Auf diesen Nigga los, so wie
"Who this for?" For them niggas like
"Für wen ist das?" Für diese Niggas, so wie
For them niggas like
Für diese Niggas, so wie
Fuck the politics, fuck the policies
Scheiß auf die Politik, scheiß auf die Richtlinien
Don't apply for loans, we ain't got checks for your college fees
Beantrage keine Kredite, wir haben keine Schecks für deine Studiengebühren
The only world we recognize are the tech and the 'nologies
Die einzige Welt, die wir anerkennen, sind die Tecs und die Technologien
I know Ghostface Killah's like, on these sweats and these wallabees
Ich weiß, Ghostface Killah-mäßig, in diesen Sweats und diesen Wallabees
I'm in your halls with Taj Mahals and some red caps
Ich bin in deinen Hallen mit Taj Mahals und einigen roten Kappen
My country got the gall to be appalled by some red hat
Mein Land hat die Dreistigkeit, entsetzt zu sein über irgendeine rote Mütze
Don't trip, get your panties in a bunch 'cause I said that
Reg dich nicht auf, mach dir nicht ins Hemd, weil ich das gesagt habe
I went around with a bunch of niggas that let lead cap
Ich war mit 'nem Haufen Niggas unterwegs, die Blei fliegen ließen
I'm a product of where I'm from,
Ich bin ein Produkt meiner Herkunft,
But me and my neighbor are nothin' alike
Aber ich und mein Nachbar sind uns überhaupt nicht ähnlich
He was a pumper, I was lieutenant and we was both hustlin' white, uh
Er war ein kleiner Dealer, ich war Leutnant und wir haben beide Weißes vertickt, uh
Oppositions never changed the customer's price
Konkurrenz hat nie den Preis für den Kunden geändert
I was right there for the whole thing, of course we adjusted the price
Ich war bei der ganzen Sache dabei, natürlich haben wir den Preis angepasst
Now I cop watch and then I bust 'em on sight
Jetzt kaufe ich Uhren und lasse sie sofort besetzen
Gold Rollie's lookin' like ace of spades and buckets of ice
Goldene Rollies sehen aus wie Ace of Spades und Eimer voll Eis
Drop a kilo on Cuba and then I crush it with ice
Ein Kilo auf die Kubanische Kette und dann bedecke ich sie mit Eis
Slow down, young man, please don't rush through this life
Mach langsamer, junger Mann, bitte hetz nicht durch dieses Leben
These niggas buy Chanel, spend money on lots of fail
Diese Niggas kaufen Chanel, geben Geld für viel Mist aus
Iceberg Smurf, where the fuck is the Gargamel?
Iceberg Schlumpf, wo zum Teufel ist Gargamel?
My ladies stay drippy, boy back from where?
Meine Damen bleiben stylisch, Junge, zurück von woher?
See Superman havin' brunch at Bagatelle (Chill)
Sieh Superman beim Brunch im Bagatelle (Chill)
Nigga, chill, let this whole thing spill
Nigga, chill, lass die ganze Sache überlaufen
All at your head, couple more on the grill
Alles auf deinen Kopf, noch ein paar auf den Grill
Want beef with the smoke? Couple more on the grill
Willst du Stress mit dem Rauch? Noch ein paar auf den Grill
I ain't lost a step, y'all better chill
Ich hab keinen Schritt verloren, ihr solltet besser chillen
For real
Echt jetzt
Better chill
Chillt besser
Watch it
Pass auf
Watch your step, youngin
Pass auf deine Schritte auf, Kleiner
We just fuckin' around
Wir machen nur Scheiß






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.