Jim Jones feat. Curren$y - Sports Cars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Jones feat. Curren$y - Sports Cars




Dipset
Дипсет
Mighty Money Set
Могучий Денежный Набор
These are all the things that
Это все те вещи, которые ...
(Heatmakerz)
(Heatmakerz)
You gotta take into consideration (Crack Music)
Ты должен принять во внимание (крэк-музыка).
They may hate on you but that hate comes from a lot of love
Они могут ненавидеть тебя, но эта ненависть исходит от большой любви.
Some niggas just wanna be like you
Некоторые ниггеры просто хотят быть похожими на тебя
They just mad 'cause you gettin' it
Они просто злятся, потому что ты их получаешь.
And they would love to get it too, but uh, uh
И они тоже хотели бы получить его, но ...
Jealously and admiration run neck and neck (facts)
Ревность и восхищение бегут ноздря в ноздрю (факты).
Man, these boys say they lit but livin' check to check (that's crazy)
Чувак, эти парни говорят, что они зажигают, но живут от чека до чека (это безумие).
We on that big boy yacht, come with an extra deck
Мы на этой большой яхте, с дополнительной палубой.
I pump 'caine into my chambers, lookin' extra wet (water)
Я качаю Каин в свои покои, выглядя очень мокрым (вода).
Say less, nigga, stay blessed (facts)
Говори меньше, ниггер, оставайся благословенным (факты).
I'm from Harlem, where all we know is how to stay fresh (drippin')
Я из Гарлема, где все, что мы знаем, - это как оставаться свежим (капает).
Twenty years later, a few connects that I ain't paid yet (fuck it)
Двадцать лет спустя, несколько подключений, которые я еще не оплатил черту).
And since a youngin
И с самого детства
The old heads said I'm a straight threat (yeah, it's me)
Старые головы сказали, что я прямая угроза (да, это я)
In front the buildin', the forty-five inside my gray sweats (eh-eh)
Перед зданием, сорок пять в моих серых штанах (э-э).
Where Uncle Cecil and Goldfinger was in the gray Lex
Где дядя Сесил и Голдфингер сидели в сером Лексусе.
My cousin Tye the first to show the black and gray TEC
Мой двоюродный брат Тай первым показал черно серый тек
I'm on the same shit, I keep a forty in my gray Teks (you hear me?)
Я занимаюсь тем же дерьмом, я держу сороковку в своих серых Теках (слышишь меня?).
Some extra points won't cost me, so let bae sweat
Несколько дополнительных очков мне ничего не будут стоить, так что пусть Бэй попотеет.
And even checkers got kings, but I'd rather play chess (now listen, dawg)
И даже в шашках есть короли, но я лучше сыграю в шахматы (теперь Слушай, чувак).
I jump a nigga, then I take over
Я прыгаю на ниггера, а потом беру верх.
I left the watch inside the beauty parlor for a makeover (makeup)
Я оставила часы в салоне красоты, чтобы сделать макияж (Макияж).
Tell the kitties we tired of the play-play
Скажи кошечкам, что мы устали от этой игры.
Thirty in the .40, a hundred shots inside the AK (add that up)
Тридцать в 40-м, сотня выстрелов в Ак (сложите это вместе).
Shit, don't make me do the race just like I'm Tay-K
Черт, не заставляй меня участвовать в гонке, как будто я Тэй-Кей.
Don't make me do that race just like I'm Tay-K
Не заставляй меня участвовать в этой гонке, как будто я Тэй-Кей.
Sports cars outside the crib (outside the crib)
Спортивные машины за пределами кроватки (за пределами кроватки)
Snipers on the roof, nigga, looky here
Снайперы на крыше, ниггер, смотри сюда
Different bitches, different coupes through the years (through the years)
Разные сучки, разные купе на протяжении многих лет (на протяжении многих лет).
The proof that I'm the truth is that I'm still here (that I'm still here)
Доказательство того, что я-истина, заключается в том, что я все еще здесь (что я все еще здесь).
We riders, East Siders, wild drivers
Мы всадники, Ист-сайдеры, дикие погонщики.
I sent them young sliders 'round your block
Я послал этих молодых Ползунов в твой квартал.
Nigga, don't come out your house
Ниггер, не выходи из своего дома.
You broke, homie, so my name could never come out of your mouth
Ты сломался, братан, так что мое имя никогда не слетит с твоих губ.
The subject money and you don't know what you talkin' 'bout
Тема-деньги, и ты не знаешь, о чем говоришь.
Subtract dummies, my big homies love to take you out
Вычтите манекены, мои большие кореша любят брать вас с собой.
You see lowriders front your bitch, bruh, she mine now
Ты видишь лоурайдеров перед своей сучкой, братан, теперь она моя
Jet Life, tattoos, show you what she 'bout
Реактивная жизнь, татуировки, покажу тебе, о чем она думает.
Moves made, nigga, we just tryna stay paid
Ходы сделаны, ниггер, мы просто пытаемся остаться при деньгах.
You just tryna get laid, me and you is not the same
Ты просто пытаешься переспать, я и ты-это совсем не одно и то же.
Word to the bird, VVS's in the wings
Слово птице, ВВС уже на крыльях.
I just stepped off the plane in puddles of champagne
Я только что сошел с самолета в лужах шампанского.
On another move, another album drop
Еще один шаг, еще один альбом.
Another tour done, another coupe to cop
Еще один тур закончен, еще одно купе для копа.
Another helicopter landin' on the roof, I'm hoppin' out
Еще один вертолет приземляется на крышу, я выпрыгиваю.
Another strain, a nigga makin' a killin' off that pot
Еще один штамм-ниггер, зарабатывающий на травке.
And it don't stop
И это не прекращается.
No brakes on the Wraith and I'm gon' drive
Никаких тормозов на "Рейфе", и я поведу машину.
Nigga, straight to the cake, another slice
Ниггер, прямо к торту, еще один кусочек.
Laid on the Gucci plate, hella ice and more ice
Положил на тарелку от Гуччи, адский лед и еще больше льда
Can't see the time or the date
Не вижу ни времени, ни даты.
Sports cars outside the crib (outside the crib)
Спортивные машины за пределами кроватки (за пределами кроватки)
Snipers on the roof, nigga, looky here
Снайперы на крыше, ниггер, смотри сюда
Different bitches, different coupes through the years (through the years)
Разные сучки, разные купе на протяжении многих лет (на протяжении многих лет).
The proof that I'm the truth is that I'm still here (that I'm still here)
Доказательство того, что я-истина, заключается в том, что я все еще здесь (что я все еще здесь).
Listen
Слушать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.