Jim Jones feat. Max B - Credibility - traduction des paroles en allemand

Credibility - Jim Jones , Max B traduction en allemand




Credibility
Glaubwürdigkeit
Chyeah We back in this bitch,
Yeah, wir sind zurück in dieser Bitch,
Its byrd gang muthafuckah,
Das ist Byrd Gang, Motherfucker,
What we supposed to stop Bc you niggas is doing bad?
Sollten wir aufhören, weil ihr Niggas schlecht dasteht?
Well If you knew better you do better, fucboy.
Nun, wenn du es besser wüsstest, würdest du es besser machen, Fickjunge.
You know how we givin it up,
Du weißt, wie wir es machen,
Byrd gang if we have to.
Byrd Gang, wenn es sein muss.
Aint nothing changed.
Nichts hat sich geändert.
We coming to get you faggots, You dig?
Wir kommen, um euch Schwuchteln zu holen, verstehst du?
We still riding on you,
Wir jagen euch immer noch,
Its still goonies, M.O.B.for life,
Es sind immer noch Goonies, M.O.B. fürs Leben,
Muthafuckin Dipset Ride high muthafucka
Verdammtes Dipset, fliegt hoch, Motherfucker
Skip the middle man, knock a couple points off.
Überspring den Mittelsmann, schlag ein paar Punkte ab.
I pay a hundred grand, Just to get my point across.
Ich zahle hundert Riesen, nur um meine Meinung klarzumachen.
I need 5 boroughs, you see We looking for that fishscale.
Ich brauche 5 Boroughs, siehst du, wir suchen nach diesem Fishscale.
You talkin bricks and You can keep ya little digi scale.
Du redest von Ziegeln und du kannst deine kleine Digitalwaage behalten.
We copped the bottle)
Wir haben die Flasche gekauft)
Cop 5 but he fronted 5,
Kauf 5, aber er hat 5 vorgeschossen,
Drop rides for the summer time.
Cabrios für den Sommer.
You feel the heat up in July.
Du spürst die Hitze im Juli.
I'm living mine like its no tomorrow.
Ich lebe mein Leben, als gäbe es kein Morgen.
10 g'z a night and just to blow a bottles, BALLIN.
10 Riesen pro Nacht und nur um Flaschen knallen zu lassen, BALLIN'.
So you can see where my life headin
So kannst du sehen, wohin mein Leben führt
And if you want to see where the nights heading.
Und wenn du sehen willst, wohin die Nacht führt.
Follow all the cars, its looking like an afterparty.
Folge all den Autos, es sieht aus wie eine Afterparty.
After strip joint but its looking like a bachelor party.
Nach dem Stripclub, aber es sieht aus wie ein Junggesellenabschied.
Gang on ya bitches,
Die Gang über deine Schlampen,
Let it bang on you snitches,
Lass es auf euch Verräter knallen,
Turn the thang when they twist it,
Zück die Knarre, wenn sie Stress machen,
And start to come,
Und fang an zu kommen,
(Getting wayyyy--aaaavveee)
(Wird welliiiig--aaaavveee)
Start hittin switches,
Fang an, die Schalter zu betätigen,
You just sing like a vicious
Du singst einfach wie eine Bitch
We throw a couple of stacks up and buy the bar,
Wir werfen ein paar Stapel hoch und kaufen die Bar,
10 day--eee--yays
10 Taa-aa-age
Play in the summer.
Spielen im Sommer.
Got diamonds playing covers.
Haben Diamanten, die alles bedecken.
And we don't give about fuck who ya are,
Und es ist uns scheißegal, wer du bist,
Nigga you gayyyy-eee-yayyy
Nigga, du bist schwuuu-uuul
Tell me nigga, whats the odds?
Sag mir, Nigga, wie stehen die Chancen?
When you fuck with Credibility of the squad, Byrdgang.
Wenn du dich mit der Glaubwürdigkeit der Squad anlegst, Byrdgang.
Now we pushing the black gallotti (red line!)
Jetzt schieben wir den schwarzen Gallotti (rote Linie!)
Guns in the whip, like we doing bank robberies
Waffen im Schlitten, als würden wir Banküberfälle machen
We fully loaded up.
Wir sind voll beladen.
Im disrespecting the law (Fuck em!)
Ich respektiere das Gesetz nicht (Fick sie!)
I'm burning smoke,
Ich verbrenne Rauch,
Peddle pressed to the floor. (Speeding!)
Pedal bis zum Bodenblech gedrückt. (RASEND!)
And we the Crooks that move bricks for our wages,
Und wir sind die Gauner, die Ziegel für unseren Lohn bewegen,
(Fast money!)
(Schnelles Geld!)
And we the book, Just dont flip thru the pages.
Und wir sind das Buch, blätter nur nicht durch die Seiten.
Thru the knowledge, nigga
Durch das Wissen, Nigga
You see my wrist its outrageous (Ringing!)
Du siehst mein Handgelenk, es ist unverschämt (KLINGELT!)
And im hopping out a whip you bitch, nigga its the latest (07 shit!)
Und ich springe aus einem Schlitten, du Schlampe, Nigga, es ist das Neueste (07er Scheiß!)
I took trips out to Vegas (West side!)
Ich machte Trips nach Vegas (West Side!)
And broke even with the poker dealer (about 30 grand)
Und spielte mit dem Pokerdealer quitt (etwa 30 Riesen)
I burn rubber when I was leaving out the roaster dealer,
Ich ließ Gummi qualmen, als ich den Roadster-Händler verließ,
I'm flossing hard, so you know the hoes got a feel on us
Ich protze hart, also weißt du, dass die Nutten ein Gefühl für uns haben
Gang on ya bitches,
Die Gang über deine Schlampen,
Let it bang on you snitches,
Lass es auf euch Verräter knallen,
Turn the thang when they twist it,
Zück die Knarre, wenn sie Stress machen,
And start to come,
Und fang an zu kommen,
(Getting wayyyy--aaaavveee)
(Wird welliiiig--aaaavveee)
Start the switches,
Fang an, die Schalter zu betätigen,
You just sing like a vicious
Du singst einfach wie eine Bitch
We throw a couple of stacks up and buy the bar,
Wir werfen ein paar Stapel hoch und kaufen die Bar,
10 day--eee--yays
10 Taa-aa-age
Play in the summer.
Spielen im Sommer.
Got diamonds playing covers.
Haben Diamanten, die alles bedecken.
And we don't give about fuck who ya are,
Und es ist uns scheißegal, wer du bist,
Nigga you gayyyy-eee-yayyy
Nigga, du bist schwuuu-uuul
Tell me nigga, whats the odds?
Sag mir, Nigga, wie stehen die Chancen?
When you fuck with Credibility of the squad, Byrdgang.
Wenn du dich mit der Glaubwürdigkeit der Squad anlegst, Byrdgang.
This is the fast life, there aint no slowing down.
Das ist das schnelle Leben, es gibt kein Langsamerwerden.
Meet me at the dealer, the roofs going down.
Triff mich beim Händler, das Dach geht runter.
I want that in convertible, paper place like like a cookout
Ich will das als Cabrio, Papier-Teller wie bei 'nem Grillfest
Got.on The Highway and we was racing on the push out (Speeding!)
Kam auf die Autobahn und wir fuhren Rennen beim Rausfahren (RASEND!)
So while i'm zoomin in my sports car,
Also, während ich in meinem Sportwagen zoome,
Sky 4 ceiling, full moon, and a north star,
Himmel als Decke, Vollmond und ein Nordstern,
Theres no ceiling here, smell the tires from the burning rubber.
Hier gibt es keine Decke, riech die Reifen vom verbrannten Gummi.
Zig zag the same raris but in diff colors (keep up nigga)
Zickzack die gleichen Raris, aber in verschiedenen Farben (Halt mit, Nigga)
And lord know how the Liquor does us (twisted)
Und Gott weiß, was der Alkohol mit uns macht (verdreht)
They say life's written, and only he can judge us.
Sie sagen, das Leben ist geschrieben, und nur er kann uns richten.
I say a prayer, thats why the kid stunt drastically
Ich spreche ein Gebet, deshalb protzt der Junge drastisch
Four blue stones and a princess cut master piece.
Vier blaue Steine und ein Princess-Cut-Meisterstück.
Gang on ya bitches,
Die Gang über deine Schlampen,
Let it bang on you snitches,
Lass es auf euch Verräter knallen,
Turn the thang when they twist it,
Zück die Knarre, wenn sie Stress machen,
And start to come,
Und fang an zu kommen,
(Getting wayyyy--aaaavveee)
(Wird welliiiig--aaaavveee)
Start the switches,
Fang an, die Schalter zu betätigen,
You just sing like a vicious
Du singst einfach wie eine Bitch
We throw a couple of stacks up and buy the bar,
Wir werfen ein paar Stapel hoch und kaufen die Bar,
10 day--eee--yays
10 Taa-aa-age
Play in the summer.
Spielen im Sommer.
Got diamonds playing covers.
Haben Diamanten, die alles bedecken.
And we don't give about fuck who ya are,
Und es ist uns scheißegal, wer du bist,
Nigga you gayyyy-eee-yayyy
Nigga, du bist schwuuu-uuul
Tell me nigga, whats the odds?
Sag mir, Nigga, wie stehen die Chancen?
When you fuck with Credibility of the squad, Byrdgang.
Wenn du dich mit der Glaubwürdigkeit der Squad anlegst, Byrdgang.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.