Paroles et traduction Jim Jones feat. Max B - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on,
come
on
Давай,
давай
Come
on
give
me
that
double
give
me
that
double,
Give
it
to
me
Давай,
налей
мне
двойную,
налей
мне
двойную,
Давай
же
You
never
knew
what
it
took
to
get
here
Ты
и
не
представляешь,
чего
мне
стоило
добраться
сюда
They
say
life
dont
stop
for
no
one
Говорят,
жизнь
никого
не
ждет
So
I'm
going
back
in
my
people
Поэтому
я
возвращаюсь
к
своим
корням,
моя
дорогая
This
what
ya'll
wanted
right?
You
said
you
wanted
the
truth
Это
то,
чего
вы
все
хотели,
верно?
Вы
говорили,
что
хотите
правды
So
I
solemnly
swear,
that
the
truth
be
told
I'm
thuggin
to
the
day
I
die
Так
вот,
клянусь,
что
правда
в
том,
что
я
буду
головорезом
до
самой
смерти
It's
Dipset,
it's
more
than
just
music
now
Это
Dipset,
это
больше,
чем
просто
музыка
It's
a
way
of
life,
it's
more
than
the
200
hundred
years
of
blood
sweat
and
tears
Это
образ
жизни,
это
больше,
чем
200
лет
крови,
пота
и
слез
Ho
stand
me?
For
all
my
ballers,
my
day
crawlers...
It's
bigger
than
Nino
Brown
Кто
со
мной?
За
всех
моих
баллеров,
моих
дневных
гуляк...
Это
больше,
чем
Нино
Браун
Take
a
walk,
lets
slide
Прогуляемся,
прокатимся
Take
a
journey
wit
ya'
boy
and
lets
ride
Отправься
в
путешествие
со
мной,
детка,
и
давай
прокатимся
You
dont
even
need
a
seat
belt
homie
Тебе
даже
не
нужен
ремень
безопасности,
милая
Cause
where
I'm
bout
to
take
you
Потому
что
туда,
куда
я
тебя
повезу
You
dont
need
nothin'
homie
Тебе
ничего
не
нужно,
крошка
And
I
don't
need
nothin'
on
me
И
мне
ничего
не
нужно
с
собой
But
a
bottle
purple
juice
and
my
weed
smoke
homie
Кроме
бутылки
лилового
сока
и
дыма
от
моей
травки,
красотка
I
just
need
you
in
the
zone,
take
ya'
oastar
off
and
make
yaself
at
home
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
была
в
настроении,
сними
свой
панцирь
и
чувствуй
себя
как
дома
It
must
of
been
a
obsession,
Had
to
make
it
large
(Dreams)
Должно
быть,
это
была
одержимость,
Должен
был
добиться
большего
(Мечты)
Started
my
progression,
I'd
stay
stayed
with
the
huds
(Down
South)
Начал
свое
восхождение,
Я
оставался
с
районами
(Юг)
Now
it's
private
jets,
smokin'
haze
what
the
stars
(G4)
Теперь
это
частные
самолеты,
курю
дымку
со
звездами
(G4)
Quarter
mill
write
the
check
is
how
we
for
the
car
(What's
The
Price?)
Четверть
миллиона,
выписываю
чек,
вот
как
мы
покупаем
тачки
(Какова
Цена?)
Switchin'
lanes
up
7th,
Are
we
racin'
the
cars
(Harlem)
Переключаю
полосы
на
7-й,
Устраиваем
гонки
(Гарлем)
But
the
boys
still
stressin',
I'm
facin'
the
charge
(Yay-Ya
Be
Trippin')
Но
пацаны
все
еще
напряжены,
Я
сталкиваюсь
с
обвинением
(Йа-Йа
Сходит
с
Ума)
Still
prayin'
to
God,
Cause
lifes
not
promised,
not
even
manana
(Fuck
tomorrow)
Все
еще
молюсь
Богу,
Потому
что
жизнь
не
обещана,
даже
не
завтра
(К
черту
завтра)
Remember
movin'
bricks,
paranoid
bout
ehanas
Помню,
как
двигал
кирпичи,
параноил
из-за
федералов
Or
even
at
the
club,
an
them
boys
and
then
behind
us
Или
даже
в
клубе,
эти
парни
позади
нас
I'm
chasin'
death,
gettin'
closer
to
30
(Gettin
Older)
Я
гонюсь
за
смертью,
приближаясь
к
30
(Становлюсь
Старше)
Sunny
outside,
but
the
work
is
dirty
Солнечно
снаружи,
но
работа
грязная
Days
out,
Harlem
nights,
over
in
Jersey
Дни
в
разъездах,
ночи
в
Гарлеме,
потом
в
Джерси
In
my
rare
view
goin'
home
cause
the
vultures
is
thirsty
(I
See
Em)
В
своем
редком
обзоре
еду
домой,
потому
что
стервятники
жаждут
(Я
Вижу
Их)
Pull
that
doubt
you
won't
catch
me
in
traffic
Убери
эти
сомнения,
ты
не
поймаешь
меня
в
пробке
Dark
tints
on
the
V,
when
I
lack
it's
the
ratchet,
bastidd
Темная
тонировка
на
V,
когда
мне
не
хватает,
это
трещотка,
ублюдок
Take
a
walk,
lets
slide
Прогуляемся,
прокатимся
Take
a
journey
wit
ya'
boy
and
lets
ride
Отправься
в
путешествие
со
мной,
детка,
и
давай
прокатимся
You
dont
even
need
a
seat
belt
homie
Тебе
даже
не
нужен
ремень
безопасности,
милая
Cause
where
I'm
bout
to
take
you
Потому
что
туда,
куда
я
тебя
повезу
You
dont
need
nothin'
homie
Тебе
ничего
не
нужно,
крошка
And
I
don't
need
nothin'
on
me
И
мне
ничего
не
нужно
с
собой
But
a
bottle
purple
juice
and
my
weed
smoke
homie
Кроме
бутылки
лилового
сока
и
дыма
от
моей
травки,
красотка
I
just
need
you
in
the
zone,
take
ya'
oastar
off
and
make
yaself
at
home
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
была
в
настроении,
сними
свой
панцирь
и
чувствуй
себя
как
дома
Now
I'm
the
leader
of
the
pack,
Can't
help
to
think
back
Теперь
я
вожак
стаи,
Не
могу
не
думать
о
прошлом
How
I
was
eager
to
sell
crack,
I
thought
it
was
the
shit
(Damn)
Как
я
стремился
продавать
крэк,
Я
думал,
что
это
круто
(Черт)
When
they
talk
about
my
influence,
I
thought
of
uncle
Ricky
(Uncle
Ricky
Wha's
Good)
Когда
они
говорят
о
моем
влиянии,
Я
думаю
о
дяде
Рики
(Дядя
Рики,
как
дела?)
He
used
to
call
up
on
his
flip,
he
start
snortin'
on
his
shit
Он
звонил
по
своему
телефону,
начинал
нюхать
свою
дрянь
The
same
life
had
me
gas'd,
when
I
bought
my
first
vic
Та
же
жизнь
меня
заводила,
когда
я
купил
свой
первый
Вик
I
was
heavy
on
the
gas,
when
I
bought
my
first
whip
Я
сильно
давил
на
газ,
когда
купил
свою
первую
тачку
I
thought
I
was
the
shit,
you
couldn't
tell
me
nothing
Я
думал,
что
я
крутой,
ты
ничего
не
могла
мне
сказать
I
was
16,
I
told
the
teacha
"You
can
feel
me
fuck
em"
(Feel
Me
Nigga)
Мне
было
16,
я
сказал
училке:
"Можешь
пойти
на
хер"
(Поняла,
сучка?)
Just
any
suits,
pullin'
up
to
club
in
Beamer
coups
Просто
какие-то
костюмы,
подъезжающие
к
клубу
в
купе
BMW
Gettin'
cash
(Gettin'
Cash)
Получаем
бабки
(Получаем
Бабки)
We
livin'
fast
(Fast)
Мы
живем
быстро
(Быстро)
Different
women
every
night,
couple
of
bitches
clashed
(Fuck
You
Bitches)
Разные
женщины
каждую
ночь,
пара
сучек
столкнулись
(К
черту
Вас,
Сучки)
I
just
laughed
(Ha
ha
ha
ha
ha
ha,
Now
Listen)
Я
просто
смеялся
(Ха-ха-ха-ха-ха,
А
теперь
слушай)
I
almost
got
wiped
out
on
the
wave,
Thought
11
was
tsunami
Меня
чуть
не
смыло
волной,
Думал,
11-е
было
цунами
For
the
prices
of
the
yay
(Fuck
The
City
Up)
Из-за
цен
на
кокаин
(Взорвем
Город)
The
hustlas,
they
know
the
saga
of
the
story
(I
Know
The
Story)
Хастлеры,
они
знают
сагу
этой
истории
(Я
Знаю
Историю)
We
live
sucka
free
and
show
problems
to
authority
Мы
живем
без
лохов
и
показываем
проблемы
властям
Take
a
walk,
lets
slide
Прогуляемся,
прокатимся
Take
a
journey
wit
ya'
boy
and
lets
ride
Отправься
в
путешествие
со
мной,
детка,
и
давай
прокатимся
You
dont
even
need
a
seat
belt
homie
Тебе
даже
не
нужен
ремень
безопасности,
милая
Cause
where
I'm
bout
to
take
you
Потому
что
туда,
куда
я
тебя
повезу
You
dont
need
nothin'
homie
Тебе
ничего
не
нужно,
крошка
And
I
don't
need
nothin'
on
me
И
мне
ничего
не
нужно
с
собой
But
a
bottle
purple
juice
and
my
weed
smoke
homie
Кроме
бутылки
лилового
сока
и
дыма
от
моей
травки,
красотка
I
just
need
you
in
the
zone,
take
ya'
oastar
off
and
make
yaself
at
home
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
была
в
настроении,
сними
свой
панцирь
и
чувствуй
себя
как
дома
One...
Two,
Feds
comin'
for
you
Раз...
Два,
Федералы
идут
за
тобой
Three...
Four,
Betta'
watch
the
law
Три...
Четыре,
Лучше
следи
за
законом
Five...
Six,
If
you
start
pumpin'
bricks
Пять...
Шесть,
Если
ты
начинаешь
толкать
кирпичи
Seven...
Eight,
hope
it
ain't
heavy
weight
Семь...
Восемь,
надеюсь,
это
не
тяжелый
вес
Ferrari
dreams,
feds
spooked
me
in
my
nightmare
Мечты
о
Ferrari,
федералы
напугали
меня
в
моем
кошмаре
I
tried
to
scream
like
Freddy
Kruegers'
in
my
nightmare
(Livin'
For
The
Fame)
Я
пытался
кричать,
как
Фредди
Крюгер
в
моем
кошмаре
(Живу
Ради
Славы)
So
a
nigga
scared
to
go
to
sleep
Так
что
ниггер
боится
заснуть
Until
the
day
break,
I'm
tearin'
up
the
street
Пока
не
рассветет,
я
разрываю
улицу
Porsche'n
with
the
clutch,
ballin'
like
the
play
off's
Гоняю
на
Porsche
со
сцеплением,
зажигаю,
как
в
плей-офф
Top
goin'
40
on
the
floor,
with
the
safe
off
Верх
едет
40
по
полу,
с
выключенным
сейфом
12
car
convoyed
a
road
full
of
race
cars
12
машин
конвоем,
дорога
полна
гоночных
автомобилей
Till'
the
pilot
give
me
5 minutes
before
he
take
off
(Roll
Up)
Пока
пилот
не
даст
мне
5 минут
до
взлета
(Закручивай)
Take
a
walk,
lets
slide
Прогуляемся,
прокатимся
Take
a
journey
wit
ya'
boy
and
lets
ride
Отправься
в
путешествие
со
мной,
детка,
и
давай
прокатимся
You
dont
even
need
a
seat
belt
homie
Тебе
даже
не
нужен
ремень
безопасности,
милая
Cause
where
I'm
bout
to
take
you
Потому
что
туда,
куда
я
тебя
повезу
You
dont
need
nothin'
homie
Тебе
ничего
не
нужно,
крошка
And
I
don't
need
nothin'
on
me
И
мне
ничего
не
нужно
с
собой
But
a
bottle
purple
juice
and
my
weed
smoke
homie
Кроме
бутылки
лилового
сока
и
дыма
от
моей
травки,
красотка
I
just
need
you
in
the
zone,
take
ya'
oastar
off
and
make
yaself
at
home
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
была
в
настроении,
сними
свой
панцирь
и
чувствуй
себя
как
дома
That's
my
conclusion...
See
it's
the
fast
life
we
livin'...
Вот
мой
вывод...
Видишь,
это
быстрая
жизнь,
которой
мы
живем...
So
I'm
ah
tell
you,
if
you
in
the
left
lane
Так
что
я
скажу
тебе,
если
ты
на
левой
полосе
Keep
going
cause
they
right
on
your
heels
nigga
(Squalieee)
Продолжай
ехать,
потому
что
они
наступают
тебе
на
пятки,
ниггер
(Сквигли)
And
if
they
catch
you,
that's
your
ass...
И
если
они
тебя
поймают,
тебе
конец...
And
if
you
blink
nigga,
your
life
could
be
over
(We
Got
No
Time
For
Sleep)
И
если
ты
моргнешь,
ниггер,
твоя
жизнь
может
закончиться
(У
Нас
Нет
Времени
На
Сон)
I
keep
sayin'
the
rap
game
is
like
the
crack
game
Я
продолжаю
говорить,
что
рэп-игра
как
игра
с
крэком
Cause
we
could
all
end
up
dead
or
in
jail
Потому
что
мы
все
можем
оказаться
мертвыми
или
в
тюрьме
They
got
us
under
surveillance...
Они
следят
за
нами...
And
to
all
my
niggas
behind
the
g-wall
(My
Soldiers)
И
всем
моим
ниггерам
за
решеткой
(Мои
Солдаты)
Inhale,
exhale...
Shake
your
nuts
if
you
have
to
(East
Side)
Вдох,
выдох...
Потрясите
своими
яйцами,
если
нужно
(Ист-Сайд)
And
all
the
political
soldiers
that
ain't
never
comin'
home
(RIP
Too)
И
всем
политическим
солдатам,
которые
никогда
не
вернутся
домой
(Покойтесь
с
Миром)
To
all
my
homies,
East
Side...
Всем
моим
корешам,
Ист-Сайд...
While
you
in
your
cell,
raise
hell
to
this
(Roll
Call)
Пока
вы
в
своей
камере,
поднимайте
ад
под
это
(Перекличка)
I
do
this
for
ya'll
(Dipset)...
I
feel
ya'
pain
(I'm
On
The
Same
Route)
Я
делаю
это
для
вас
(Dipset)...
Я
чувствую
вашу
боль
(Я
На
Том
Же
Пути)
I
know
what
it's
like
hittin'
the
streets
at
ah
early
age
to
deal
cocaine
(It's
Ah
Cold
World)
Я
знаю,
каково
это
выходить
на
улицы
в
раннем
возрасте,
чтобы
торговать
кокаином
(Это
Холодный
Мир)
Survival,
It's
all
about
the
struggle
(We
Gotta'
Eat)...
Выживание,
все
дело
в
борьбе
(Мы
Должны
Есть)...
So
I
dedicate
this
to
you
(My
Soldiers)
Поэтому
я
посвящаю
это
вам
(Мои
Солдаты)
Keep
your
head
up
and
your
eyes
open...
Держите
голову
высоко
и
глаза
открытыми...
Stay
focused,
It's
us
against
them
Оставайтесь
сосредоточенными,
Это
мы
против
них
I'd
never
let
them
take
me
alive,
take
me
alive.
Я
никогда
не
позволю
им
взять
меня
живым,
взять
меня
живым.
Take
a
journey
wit
ya'
boy,
let's
ride.
Отправься
в
путешествие
со
мной,
детка,
давай
прокатимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre S. Parker, Joseph Jones, Charly Wingate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.