Paroles et traduction Jim Jones feat. NOE & Mel Matrix - Byrd Gang Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byrd Gang Money
Деньги банды Бёрд
Just
me
my
fancy
car
Только
я
и
моя
шикарная
тачка,
Picked
up
my
fancy
clothes
Нарядился
в
дорогую
одежду,
And
we
only
in
the
hot
spot,
И
мы
только
в
самых
горячих
точках,
No,
we
got
the
bomb,
Да,
у
нас
есть
бомба,
We
got
the
bomb
У
нас
есть
бомба,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money
Это
деньги
банды
Бёрд,
Only
niggas
spending
that
Byrd
gang
money.
Только
мы
тратим
эти
деньги
банды
Бёрд.
Just
me
my
fancy
car
Только
я
и
моя
шикарная
тачка,
Picked
up
my
fancy
clothes
Нарядился
в
дорогую
одежду,
And
we
only
in
the
hot
spot,
И
мы
только
в
самых
горячих
точках,
No,
we
got
the
bomb,
Да,
у
нас
есть
бомба,
We
got
the
bomb
У
нас
есть
бомба,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money
Это
деньги
банды
Бёрд,
Only
niggas
spending
that
Byrd
gang
money.
Только
мы
тратим
эти
деньги
банды
Бёрд.
Reminiscing
on
my
first
slant,
Вспоминаю
свою
первую
аферу,
By
the
time
I
was
sipping
on
my
first
Schlitz
Когда
я
потягивал
свой
первый
Schlitz,
Hit
the
game,
I
started
as
a
look
out,
Вошел
в
игру,
начал
как
наблюдатель,
See
the
fly
cars
that
the
big
wheelies
pushed
out,
Видел
крутые
тачки,
которые
выезжали
крутые
парни,
Dirt
bikes
popping
wheelies
by
the
cookout,
that
was
that
summer,
Кроссовые
мотоциклы,
поднимающиеся
на
заднее
колесо
возле
барбекю,
это
было
тем
летом,
I
was
thirst
to
be
plumper.
It
pays
better
but
the
risk
was
worst,
Я
жаждал
разбогатеть.
Платили
лучше,
но
риск
был
выше,
Save
the
fly
leather
copping
kicks
with
the
work.
Копил
на
крутую
кожу,
покупая
кроссовки
на
заработанное.
It
didn't
work;
I
was
fucken
up
the
re-up.
Это
не
сработало;
я
провалил
дозакупку.
Bottles
at
the
tunnel,
that
was
98,
I
called
papa
for
the
bundles,
Бутылки
в
туннеле,
это
был
98-й,
я
позвонил
отцу
за
пачками,
An
easy
ten
grand,
it
felt
like
a
hundred,
Легкие
десять
тысяч,
ощущались
как
сотня,
These
Gucci
belts
by
the
stomach,
with
guns
in
them.
Эти
ремни
Gucci
на
животе,
с
пушками
под
ними.
Its
only
wealth
that
we
want,
if
we
run
wit
em
Только
богатство
нам
нужно,
если
мы
с
ними,
Till
the
death,
until
the
feds
come
and
get
em
До
самой
смерти,
пока
федералы
не
придут
и
не
заберут
их,
Byrd
gang
money,
it
started
off
that
Byrd
Kane
Money
Деньги
банды
Бёрд,
все
началось
с
денег
Бёрд
Кейна,
New
cars,
in
that
third
lane
money!
Новые
тачки,
деньги
на
третьей
полосе!
Just
me
my
fancy
car,
Только
я
и
моя
шикарная
тачка,
Picked
up
my
fancy
clothes,
Нарядился
в
дорогую
одежду,
And
we
only
in
the
hot
spot,
И
мы
только
в
самых
горячих
точках,
No,
we
got
the
bomb,
Да,
у
нас
есть
бомба,
We
got
the
bomb,
У
нас
есть
бомба,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money
Это
деньги
банды
Бёрд,
Only
real
niggas
spending
that
Byrd
gang
money.
Только
настоящие
парни
тратят
эти
деньги
банды
Бёрд.
Getting
money
is
the
hardest,
Зарабатывать
деньги
- самое
сложное,
Your
first
hundred
grand
is
a
job
Твои
первые
сто
тысяч
- это
работа,
Your
first
cool
million,
you're
an
artist.
Твой
первый
миллион
- ты
художник.
Especially
if
the
niggas
up
the
block,
sell
garbage
Особенно
если
парни
с
района
торгуют
дрянью,
Told
it,
crumbles
all
apart
when
you
hold
it
Говорю
тебе,
все
разваливается,
когда
ты
держишь
это
в
руках,
Wasn't
naturally
born
a
crook,
I
was
molded
Я
не
родился
мошенником,
меня
таким
сделали,
Drugs
kept
my
uncles
in
the
green,
so
I
sold
it
Наркота
держала
моих
дядей
в
достатке,
поэтому
я
торговал
ею,
Even
learned
to
smell
a
good
grade
through
the
packing
Даже
научился
определять
хороший
товар
по
упаковке,
Headed
Midwest
and
got
financial
backing
Отправился
на
Средний
Запад
и
получил
финансовую
поддержку.
Started
networking
with
the
wheelies
on
credit
Начал
налаживать
связи
с
байкерами
в
кредит,
Any
concepts
of
being
robbed
I
was
debited
Любые
мысли
о
грабеже
меня
покидали,
Anybody
get
it,
don't
come
a
day
later
with
the
8 money
Кто
бы
ни
получил
это,
не
приходите
на
следующий
день
с
деньгами
за
восемь,
Got
to
play
it
out,
cause
I
said
it
Нужно
продумать
все,
потому
что
я
так
сказал,
Courts
an
acquittal,
coming
in
the
club
with
an
entourage
Оправдательный
приговор
суда,
прихожу
в
клуб
со
свитой,
Me
I'm
the
boss
in
the
middle.
Я
- босс
посередине.
The
brain
and
the
bran
roc-a-house
rope
around
the
neck
Мозг
и
отруби,
цепь
Roc-A-Fella
на
шее,
A
lot
of
letters
for
the
chain,
Много
букв
на
цепи,
Just
me
my
fancy
car
Только
я
и
моя
шикарная
тачка,
Picked
up
my
fancy
clothes
Нарядился
в
дорогую
одежду,
And
we
only
in
the
hot
spot,
И
мы
только
в
самых
горячих
точках,
No,
we
got
the
bomb,
Да,
у
нас
есть
бомба,
We
got
the
bomb
У
нас
есть
бомба,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money
Это
деньги
банды
Бёрд,
Only
niggas
spending
that
Byrd
gang
money.
Только
парни
тратят
эти
деньги
банды
Бёрд.
At
a
young
age,
no
bricks
just
grams
В
юном
возрасте,
никаких
кирпичей,
только
граммы,
Nigga
stuck,
then
your
mans
a
flip
Если
парень
застрял,
то
твой
друг
- это
выход,
The
situation
real,
then
your
mans
a
hit
Если
ситуация
серьезная,
то
твой
друг
- это
удар,
You
slow
on
the
get-a-way,
the
can
you
get
Если
ты
медлишь
при
побеге,
то
получишь
срок,
You
circle
the
block,
you
play
track
and
field
Ты
кружишь
по
кварталу,
ты
играешь
в
догонялки,
A
lot
of
real
niggas
on
that
track
got
killed
Много
настоящих
парней
погибло
на
этой
дорожке,
But
you
know
me
forever
manning
up,
Но
ты
знаешь,
я
всегда
держусь
молодцом,
Never
sit
down
when
I
pee,
forever
standing
up
Никогда
не
сажусь,
когда
писаю,
всегда
стою,
I'm
a
boss,
so
I'm
calling
the
shots,
Я
босс,
поэтому
я
отдаю
приказы,
Big
homie,
pioneer
of
the
block
Главный
чувак,
пионер
квартала,
You
wanna
pump,
nigga
I'll
tell
you
when
and
where
at
Если
хочешь
качать,
я
скажу
тебе,
когда
и
где,
Don't
face-fight;
I'm
not
the
one
to
stare
at.
Не
смотри
мне
в
глаза,
я
не
тот,
на
кого
стоит
пялиться.
Matter
of
fact
dog,
you
and
your
man
sits,
По
правде
говоря,
пес,
ты
и
твой
друг
сидите,
In
the
back
off
cop
car,
dog,
pointing
your
index
На
заднем
сиденье
полицейской
машины,
пес,
тыкая
пальцем,
I
guess
you
could,
cause
you
a
Sammy
the
Bull
Я
полагаю,
ты
мог
бы,
потому
что
ты
Сэмми
Бык,
But
somebody
gonna
die
if
a
hammer
get
pulled.
Но
кто-то
умрет,
если
выстрелит
курок.
Just
me
my
fancy
car
Только
я
и
моя
шикарная
тачка,
Picked
up
my
fancy
clothes
Нарядился
в
дорогую
одежду,
And
we
only
in
the
hot
spot,
И
мы
только
в
самых
горячих
точках,
No,
we
got
the
bomb,
Да,
у
нас
есть
бомба,
We
got
the
bomb
У
нас
есть
бомба,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money
Это
деньги
банды
Бёрд,
Only
niggas
spending
that
Byrd
gang
money.
Только
парни
тратят
эти
деньги
банды
Бёрд.
Just
me
my
fancy
car
Только
я
и
моя
шикарная
тачка,
Picked
up
my
fancy
clothes
Нарядился
в
дорогую
одежду,
And
we
only
in
the
hot
spot,
И
мы
только
в
самых
горячих
точках,
No,
we
got
the
bomb,
Да,
у
нас
есть
бомба,
We
got
the
bomb
У
нас
есть
бомба,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money
Это
деньги
банды
Бёрд,
Only
niggas
spending
that
Byrd
gang
money.
Только
парни
тратят
эти
деньги
банды
Бёрд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.