Paroles et traduction Jim Jones - Byrd Gang Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byrd Gang Money
Деньги банды Бёрд
Just
clean
my
fancy
car
Только
что
почистил
свою
дорогую
тачку,
Picked
up
my
fancy
clothes
Надел
свою
дорогую
одежду,
And
we
only
in
the
hot
spot,
И
мы
только
в
самых
горячих
точках,
No,
we
got
the
bomb,
Да,
у
нас
есть
бомба,
We
got
the
bomb
У
нас
есть
бомба,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money
Это
деньги
банды
Бёрд,
Only
niggas
spending
that
Byrd
gang
money.
Только
мы
тратим
эти
деньги
банды
Бёрд,
детка.
Just
clean
my
fancy
car
Только
что
почистил
свою
дорогую
тачку,
Picked
up
my
fancy
clothes
Надел
свою
дорогую
одежду,
And
we
only
in
the
hot
spot,
И
мы
только
в
самых
горячих
точках,
No,
we
got
the
bomb,
Да,
у
нас
есть
бомба,
We
got
the
bomb
У
нас
есть
бомба,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money
Это
деньги
банды
Бёрд,
Only
niggas
spending
that
Byrd
gang
money.
Только
мы
тратим
эти
деньги
банды
Бёрд,
детка.
Reminiscing
on
my
first
slant,
Вспоминаю
свою
первую
аферу,
By
the
time
I
was
sipping
on
my
first
Schlitz
Когда
я
потягивал
свой
первый
Schlitz,
Hit
the
game,
I
started
as
a
look
out,
Вошёл
в
игру,
начинал
как
наблюдатель,
See
the
fly
cars
that
the
big
wheelies
pushed
out,
Видел
крутые
тачки,
которые
выезжали
на
больших
колёсах,
Dirt
bikes
popping
wheelies
by
the
cookout,
that
was
that
summer,
Кроссовые
мотоциклы
выделывали
вилли
на
барбекю,
это
было
тем
летом,
I
was
thirst
to
be
plumper.
It
pays
better
but
the
risk
was
worst,
Я
жаждал
быть
богаче.
Платили
лучше,
но
риск
был
выше,
Save
the
fly
leather
copping
kicks
with
the
work.
Копил
на
крутую
кожу,
покупая
кроссовки
на
заработанные.
It
didnt
work;
I
was
fucken
up
the
re-up.
Это
не
сработало;
я
провалил
дозакупку.
Bottles
at
the
tunnel,
that
was
98,
I
called
papa
for
the
bundles,
Бутылки
в
туннеле,
это
был
98-й,
я
позвонил
папе
за
пачками,
An
easy
ten
grand,
it
felt
like
a
hundred,
Лёгкие
десять
тысяч,
ощущались
как
сотня,
These
Gucci
belts
by
the
stomach,
with
guns
in
them.
Эти
ремни
Gucci
на
животе,
с
пушками
под
ними.
Its
only
wealth
that
we
want,
if
we
run
wit
em
Только
богатство
мы
хотим,
если
мы
с
ними,
Till
the
death,
until
the
feds
come
and
get
em
До
самой
смерти,
пока
федералы
не
придут
и
не
заберут
их,
Byrd
gang
money,
it
started
off
that
Byrd
Kane
Money
Деньги
банды
Бёрд,
всё
началось
с
денег
Бёрд
Кейна,
New
cars,
in
that
third
lane
money!
Новые
тачки,
деньги
на
третьей
полосе!
Just
clean
my
fancy
car,
Только
что
почистил
свою
дорогую
тачку,
Picked
up
my
fancy
clothes,
Надел
свою
дорогую
одежду,
And
we
only
in
the
hot
spot,
И
мы
только
в
самых
горячих
точках,
No,
we
got
the
bomb,
Да,
у
нас
есть
бомба,
We
got
the
bomb,
У
нас
есть
бомба,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money
Это
деньги
банды
Бёрд,
Only
real
niggas
spending
that
Byrd
gang
money.
Только
настоящие
парни
тратят
эти
деньги
банды
Бёрд,
крошка.
Getting
money
is
the
hardest,
Зарабатывать
деньги
— самое
сложное,
Your
first
hundred
grand
is
a
job
Твои
первые
сто
тысяч
— это
работа,
Your
first
cool
million,
you're
an
artist.
Твой
первый
миллион
— ты
художник.
Especially
if
the
niggas
up
the
block,
sell
garbage
Особенно
если
парни
с
района
продают
мусор,
Told
it,
crumbles
all
apart
when
you
hold
it
Говорю
тебе,
всё
рассыпается,
когда
ты
держишь
это
в
руках,
Wasn't
naturally
born
a
crook,
I
was
molded
Не
родился
мошенником,
меня
таким
сделали,
Drugs
kept
my
uncles
in
the
green,
so
I
sold
it
Наркота
держала
моих
дядей
в
достатке,
поэтому
я
продавал
её,
Even
learned
to
smell
a
good
grade
through
the
packing
Даже
научился
определять
хороший
сорт
по
упаковке,
Headed
Midwest
and
got
financial
backing
Отправился
на
Средний
Запад
и
получил
финансовую
поддержку,
Started
networking
with
the
wheelies
on
credit
Начал
налаживать
связи
с
байкерами
в
кредит,
Any
concepts
of
being
robbed
I
was
debited
Любые
мысли
о
том,
чтобы
меня
ограбили,
были
развеяны,
Anybody
get
it,
don't
come
a
day
later
with
the
eigth
money
Кто
бы
ни
получил
это,
не
приходите
на
день
позже
с
деньгами
за
товар,
Got
to
play
it
out,
cause
I
said
it
Надо
играть
по
правилам,
потому
что
я
так
сказал,
Courts
an
acquittal,
coming
in
the
club
with
an
entourage
Оправдательный
приговор
суда,
захожу
в
клуб
со
свитой,
Me
I'm
the
boss
in
the
middle.
Я
— босс
посередине.
The
brain
and
the
bran
roc-a-house
rope
around
the
neck
Мозг
и
Roc-A-Fella
Records,
цепь
на
шее,
A
lot
of
letters
for
the
chain,
and
the
charm.
Come
on
man
Много
букв
на
цепи
и
кулон.
Да
ладно
тебе,
детка.
Just
clean
my
fancy
car
Только
что
почистил
свою
дорогую
тачку,
Picked
up
my
fancy
clothes
Надел
свою
дорогую
одежду,
And
we
only
in
the
hot
spot,
И
мы
только
в
самых
горячих
точках,
No,
we
got
the
bomb,
Да,
у
нас
есть
бомба,
We
got
the
bomb
У
нас
есть
бомба,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money
Это
деньги
банды
Бёрд,
Only
niggas
spending
that
Byrd
gang
money.
Только
мы
тратим
эти
деньги
банды
Бёрд,
детка.
At
a
young
age,
no
bricks
just
grams
В
юном
возрасте,
никаких
кирпичей,
только
граммы,
Nigga
stuck,
then
your
mans
a
flip
Если
парень
застрял,
твой
друг
— это
выход,
The
situation
real,
then
your
mans
a
hit
Если
ситуация
серьёзная,
твой
друг
— это
удар,
You
slow
on
the
get-a-way,
the
can
you
get
Если
ты
медлишь
на
отходе,
ты
сядешь,
You
circle
the
block,
you
play
track
and
field
Ты
кружишь
по
кварталу,
ты
играешь
в
догонялки,
A
lot
of
real
niggas
on
that
track
got
killed
Много
настоящих
парней
погибло
на
этой
дорожке,
But
you
know
me
forever
manning
up,
Но
ты
знаешь,
я
всегда
был
мужиком,
Never
sit
down
when
I
pee,
forever
standing
up
Никогда
не
сажусь,
когда
писаю,
всегда
стою,
I'm
a
boss,
so
I'm
calling
the
shots,
Я
босс,
поэтому
я
командую,
Big
homie,
pioneer
of
the
block
Большой
братан,
первопроходец
квартала,
You
wanna
pump,
nigga
Ill
tell
you
when
and
where
at
Хочешь
качать,
я
скажу
тебе,
когда
и
где,
Don't
face-fight;
I'm
not
the
one
to
stare
at.
Не
смотри
мне
в
глаза,
я
не
тот,
на
кого
стоит
пялиться.
Matter
of
fact
dog,
you
and
your
man
sits,
Кстати,
пёс,
ты
и
твой
друг
сидите,
In
the
back
off
cop
car,
dog,
pointing
your
index
На
заднем
сиденье
полицейской
машины,
пёс,
тыкая
пальцем,
I
guess
you
could,
cause
you
a
Sammy
the
Bull
Думаю,
ты
мог
бы,
потому
что
ты
Сэмми
Бык,
But
somebody
gonna
die
if
a
hammer
get
pulled.
Но
кто-то
умрёт,
если
спустят
курок.
Just
clean
my
fancy
car
Только
что
почистил
свою
дорогую
тачку,
Picked
up
my
fancy
clothes
Надел
свою
дорогую
одежду,
And
we
only
in
the
hot
spot,
И
мы
только
в
самых
горячих
точках,
No,
we
got
the
bomb,
Да,
у
нас
есть
бомба,
We
got
the
bomb
У
нас
есть
бомба,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money
Это
деньги
банды
Бёрд,
Only
niggas
spending
that
Byrd
gang
money.
Только
мы
тратим
эти
деньги
банды
Бёрд,
детка.
Just
clean
my
fancy
car
Только
что
почистил
свою
дорогую
тачку,
Picked
up
my
fancy
clothes
Надел
свою
дорогую
одежду,
And
we
only
in
the
hot
spot,
И
мы
только
в
самых
горячих
точках,
No,
we
got
the
bomb,
Да,
у
нас
есть
бомба,
We
got
the
bomb
У
нас
есть
бомба,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money,
Это
деньги
банды
Бёрд,
This
is
Byrd
gang
money
Это
деньги
банды
Бёрд,
Only
niggas
spending
that
Byrd
gang
money
Только
мы
тратим
эти
деньги
банды
Бёрд,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.