Paroles et traduction Jim Jones - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on,
come
on
Давай,
давай
Come
on
give
me
that
double
give
me
that
double,
Give
it
to
me
Давай,
налей
мне
двойную,
налей
мне
двойную,
давай
же
You
never
knew
what
it
took
to
get
here
Ты
и
не
представляешь,
чего
мне
стоило
добраться
сюда
They
say
life
dont
stop
for
no
one
Говорят,
жизнь
никого
не
ждет
So
I'm
going
back
in
my
people
Так
что
я
возвращаюсь
к
своим,
родная
This
what
ya'll
wanted
right?
You
said
you
wanted
the
truth
Этого
ты
хотела,
да?
Ты
сказала,
что
хочешь
правды
So
I
solemnly
swear,
that
the
truth
be
told
I'm
thuggin
to
the
day
I
die
Так
вот,
клянусь,
что
правда
в
том,
что
я
буду
бандитом
до
самой
смерти
It's
Dipset,
it's
more
than
just
music
now
Это
Dipset,
это
больше,
чем
просто
музыка
It's
a
way
of
life,
it's
more
than
the
200
hundred
Это
образ
жизни,
это
больше,
чем
200
лет
years
of
blood
sweat
and
tears
крови,
пота
и
слез
Ho
stand
me?
For
all
my
ballers,
Кто
со
мной?
За
всех
моих
баллеров,
my
day
crawlers...
It's
bigger
than
Nino
Brown
моих
работяг...
Это
больше,
чем
Нино
Браун
Take
a
walk,
lets
slide
Прогуляемся,
прокатимся
Take
a
journey
wit
ya'
boy
and
lets
ride
Отправься
в
путешествие
со
мной,
детка,
и
давай
прокатимся
You
dont
even
need
a
seat
belt
homie
Тебе
даже
не
нужен
ремень
безопасности,
милая
Cause
where
I'm
bout
to
take
you
Потому
что
туда,
куда
я
тебя
повезу
You
dont
need
nothin'
homie
Тебе
ничего
не
понадобится,
красотка
And
I
don't
need
nothin'
on
me
И
мне
ничего
не
нужно
с
собой
But
a
bottle
purple
juice
and
my
weed
smoke
homie
Кроме
бутылки
лилового
сока
и
дыма
от
моей
травы,
малышка
I
just
need
you
in
the
zone,
take
ya'
oastar
off
and
make
yaself
at
home
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
расслабилась,
сняла
свой
панцирь
и
почувствовала
себя
как
дома
It
must
of
been
a
obsession,
Had
to
make
it
large
(Dreams)
Должно
быть,
это
была
одержимость,
должен
был
добиться
большего
(Мечты)
Started
my
progression,
I'd
stay
stayed
with
the
huds
(Down
South)
Начал
свое
восхождение,
я
бы
остался
с
районами
(Юг)
Now
it's
private
jets,
smokin'
haze
what
the
stars
(G4)
Теперь
это
частные
самолеты,
курю
дым
с
звездами
(G4)
Quarter
mill
write
the
check
is
how
we
for
the
car
(What's
The
Price?)
Четверть
миллиона,
выписываю
чек,
вот
как
мы
покупаем
машины
(Какова
Цена?)
Switchin'
lanes
up
7th,
Are
we
racin'
the
cars
(Harlem)
Переключаю
полосы
на
7-й,
мы
гоняем
на
тачках
(Гарлем)
But
the
boys
still
stressin',
I'm
facin'
the
charge
(Yay-Ya
Be
Trippin')
Но
парни
все
еще
напряжены,
я
сталкиваюсь
с
обвинением
(Йа-Йа
Сходит
с
Ума)
Still
prayin'
to
God,
Cause
lifes
not
promised,
Все
еще
молюсь
Богу,
потому
что
жизнь
не
обещана,
not
even
manana
(Fuck
tomorrow)
даже
не
завтра
(К
черту
завтра)
Remember
movin'
bricks,
paranoid
bout
ehanas
Помню,
как
перевозил
кирпичи,
параноил
из-за
копов
Or
even
at
the
club,
an
them
boys
and
then
behind
us
Или
даже
в
клубе,
эти
парни
позади
нас
I'm
chasin'
death,
gettin'
closer
to
30
(Gettin
Older)
Я
гоняюсь
за
смертью,
приближаясь
к
30
(Становлюсь
Старше)
Sunny
outside,
but
the
work
is
dirty
Солнечно
снаружи,
но
работа
грязная
Days
out,
Harlem
nights,
over
in
Jersey
Дни
в
разъездах,
ночи
в
Гарлеме,
потом
в
Джерси
In
my
rare
view
goin'
home
cause
the
vultures
is
thirsty
(I
See
Em)
В
своем
редком
зеркале
заднего
вида
еду
домой,
потому
что
стервятники
жаждут
(Я
Вижу
Их)
Pull
that
doubt
you
won't
catch
me
in
traffic
Убери
эти
сомнения,
ты
не
поймаешь
меня
в
пробке
Dark
tints
on
the
V,
when
I
lack
it's
the
ratchet,
bastidd
Темная
тонировка
на
V,
когда
мне
не
хватает,
это
трещотка,
ублюдок
Take
a
walk,
lets
slide
Прогуляемся,
прокатимся
Take
a
journey
wit
ya'
boy
and
lets
ride
Отправься
в
путешествие
со
мной,
детка,
и
давай
прокатимся
You
dont
even
need
a
seat
belt
homie
Тебе
даже
не
нужен
ремень
безопасности,
милая
Cause
where
I'm
bout
to
take
you
Потому
что
туда,
куда
я
тебя
повезу
You
dont
need
nothin'
homie
Тебе
ничего
не
понадобится,
красотка
And
I
don't
need
nothin'
on
me
И
мне
ничего
не
нужно
с
собой
But
a
bottle
purple
juice
and
my
weed
smoke
homie
Кроме
бутылки
лилового
сока
и
дыма
от
моей
травы,
малышка
I
just
need
you
in
the
zone,
take
ya'
oastar
off
and
make
yaself
at
home
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
расслабилась,
сняла
свой
панцирь
и
почувствовала
себя
как
дома
Now
I'm
the
leader
of
the
pack,
Can't
help
to
think
back
Теперь
я
вожак
стаи,
не
могу
не
думать
о
прошлом
How
I
was
eager
to
sell
crack,
I
thought
it
was
the
shit
(Damn)
Как
я
жаждал
продавать
крэк,
я
думал,
что
это
круто
(Черт)
When
they
talk
about
my
influence,
Когда
они
говорят
о
моем
влиянии,
I
thought
of
uncle
Ricky
(Uncle
Ricky
Wha's
Good)
Я
думаю
о
дяде
Рики
(Дядя
Рики,
как
дела?)
He
used
to
call
up
on
his
flip,
he
start
snortin'
on
his
shit
Он
звонил
по
своему
мобильнику,
нюхал
свою
дрянь
The
same
life
had
me
gas'd,
when
I
bought
my
first
vic
Та
же
жизнь
меня
зацепила,
когда
я
купил
свой
первый
вик
I
was
heavy
on
the
gas,
when
I
bought
my
first
whip
Я
сильно
газовал,
когда
купил
свою
первую
тачку
I
thought
I
was
the
shit,
you
couldn't
tell
me
nothing
Я
думал,
что
я
крутой,
ты
ничего
не
могла
мне
сказать
I
was
16,
I
told
the
teacha
"You
can
feel
me
fuck
em"
(Feel
Me
Nigga)
Мне
было
16,
я
сказал
учителю:
"Да
пошел
он"
(Понял,
ниггер?)
Just
any
suits,
pullin'
up
to
club
in
Beamer
coups
Просто
любые
костюмы,
подъезжаю
к
клубу
в
купе
BMW
Gettin'
cash
(Gettin'
Cash)
Получаю
деньги
(Получаю
Деньги)
We
livin'
fast
(Fast)
Мы
живем
быстро
(Быстро)
Different
women
every
night,
couple
of
bitches
clashed
(Fuck
You
Bitches)
Разные
женщины
каждую
ночь,
пара
сучек
столкнулись
(К
черту
Вас,
Суки)
I
just
laughed
(Ha
ha
ha
ha
ha
ha,
Now
Listen)
Я
просто
смеялся
(Ха-ха-ха-ха-ха,
А
теперь
слушай)
I
almost
got
wiped
out
on
the
wave,
Thought
11
was
tsunami
Меня
чуть
не
смыло
волной,
думал,
11-е
- это
цунами
For
the
prices
of
the
yay
(Fuck
The
City
Up)
Из-за
цен
на
кокс
(Разнесем
Город)
The
hustlas,
they
know
the
saga
of
the
story
(I
Know
The
Story)
Барыги,
они
знают
сагу
этой
истории
(Я
Знаю
Историю)
We
live
sucka
free
and
show
problems
to
authority
Мы
живем
без
лохов
и
показываем
проблемы
властям
Take
a
walk,
lets
slide
Прогуляемся,
прокатимся
Take
a
journey
wit
ya'
boy
and
lets
ride
Отправься
в
путешествие
со
мной,
детка,
и
давай
прокатимся
You
dont
even
need
a
seat
belt
homie
Тебе
даже
не
нужен
ремень
безопасности,
милая
Cause
where
I'm
bout
to
take
you
Потому
что
туда,
куда
я
тебя
повезу
You
dont
need
nothin'
homie
Тебе
ничего
не
понадобится,
красотка
And
I
don't
need
nothin'
on
me
И
мне
ничего
не
нужно
с
собой
But
a
bottle
purple
juice
and
my
weed
smoke
homie
Кроме
бутылки
лилового
сока
и
дыма
от
моей
травы,
малышка
I
just
need
you
in
the
zone,
take
ya'
oastar
off
and
make
yaself
at
home
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
расслабилась,
сняла
свой
панцирь
и
почувствовала
себя
как
дома
One...
Two,
Feds
comin'
for
you
Раз...
Два,
федералы
идут
за
тобой
Three...
Four,
Betta'
watch
the
law
Три...
Четыре,
лучше
следи
за
законом
Five...
Six,
If
you
start
pumpin'
bricks
Пять...
Шесть,
если
ты
начинаешь
толкать
кирпичи
Seven...
Eight,
hope
it
ain't
heavy
weight
Семь...
Восемь,
надеюсь,
это
не
тяжелый
вес
Ferrari
dreams,
feds
spooked
me
in
my
nightmare
Мечты
о
Ferrari,
федералы
напугали
меня
в
моем
кошмаре
I
tried
to
scream
like
Freddy
Kruegers'
in
my
nightmare
Я
пытался
кричать,
как
Фредди
Крюгер
в
моем
кошмаре
(Livin'
For
The
Fame)
(Живу
Ради
Славы)
So
a
nigga
scared
to
go
to
sleep
Так
что
ниггер
боится
заснуть
Until
the
day
break,
I'm
tearin'
up
the
street
Пока
не
рассветет,
я
разрываю
улицу
Porsche'n
with
the
clutch,
ballin'
like
the
play
off's
Гоняю
на
Porsche
со
сцеплением,
зажигаю,
как
в
плей-офф
Top
goin'
40
on
the
floor,
with
the
safe
off
Верх
едет
40
по
полу,
с
отключенным
сейфом
12
car
convoyed
a
road
full
of
race
cars
12
машин
в
конвое,
дорога
полна
гоночных
автомобилей
Till'
the
pilot
give
me
5 minutes
before
he
take
off
(Roll
Up)
Пока
пилот
не
даст
мне
5 минут
до
взлета
(Закручивай)
Take
a
walk,
lets
slide
Прогуляемся,
прокатимся
Take
a
journey
wit
ya'
boy
and
lets
ride
Отправься
в
путешествие
со
мной,
детка,
и
давай
прокатимся
You
dont
even
need
a
seat
belt
homie
Тебе
даже
не
нужен
ремень
безопасности,
милая
Cause
where
I'm
bout
to
take
you
Потому
что
туда,
куда
я
тебя
повезу
You
dont
need
nothin'
homie
Тебе
ничего
не
понадобится,
красотка
And
I
don't
need
nothin'
on
me
И
мне
ничего
не
нужно
с
собой
But
a
bottle
purple
juice
and
my
weed
smoke
homie
Кроме
бутылки
лилового
сока
и
дыма
от
моей
травы,
малышка
I
just
need
you
in
the
zone,
take
ya'
oastar
off
and
make
yaself
at
home
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
расслабилась,
сняла
свой
панцирь
и
почувствовала
себя
как
дома
That's
my
conclusion...
See
it's
the
fast
life
we
livin'...
Это
мой
вывод...
Видишь,
это
быстрая
жизнь,
которой
мы
живем...
So
I'm
ah
tell
you,
if
you
in
the
left
lane
Так
что
я
тебе
скажу,
если
ты
на
левой
полосе
keep
going
cause
they
right
on
your
heels
nigga
(Squalieee)
продолжай
ехать,
потому
что
они
наступают
тебе
на
пятки,
ниггер
(Скользко)
And
if
they
catch
you,
that's
your
ass...
И
если
они
тебя
поймают,
тебе
конец...
And
if
you
blink
nigga,
your
life
could
be
over
(We
Got
No
Time
For
Sleep)
И
если
ты
моргнешь,
ниггер,
твоя
жизнь
может
закончиться
(У
Нас
Нет
Времени
На
Сон)
I
keep
sayin'
the
rap
game
is
like
the
crack
game
Я
продолжаю
говорить,
что
рэп-игра
похожа
на
игру
с
крэком
Cause
we
could
all
end
up
dead
or
in
jail
Потому
что
мы
все
можем
оказаться
мертвыми
или
в
тюрьме
They
got
us
under
surveillance...
Они
держат
нас
под
наблюдением...
And
to
all
my
niggas
behind
the
g-wall
(My
Soldiers)
И
всем
моим
ниггерам
за
решеткой
(Мои
Солдаты)
Inhale,
exhale...
Shake
your
nuts
if
you
have
to
(East
Side)
Вдох,
выдох...
Потрясите
своими
яйцами,
если
нужно
(Ист-Сайд)
And
all
the
political
soldiers
that
ain't
never
comin'
home
(RIP
Too)
И
всем
политическим
солдатам,
которые
никогда
не
вернутся
домой
(Покойтесь
с
Миром)
To
all
my
homies,
East
Side...
Всем
моим
корешам,
Ист-Сайд...
While
you
in
your
cell,
raise
hell
to
this
(Roll
Call)
Пока
ты
в
своей
камере,
устрой
ад
под
это
(Перекличка)
I
do
this
for
ya'll
(Dipset)...
I
feel
ya'
pain
(I'm
On
The
Same
Route)
Я
делаю
это
для
вас
(Dipset)...
Я
чувствую
вашу
боль
(Я
На
Том
Же
Пути)
I
know
what
it's
like
hittin'
the
streets
at
ah
early
Я
знаю,
каково
это
выходить
на
улицы
в
раннем
age
to
deal
cocaine
(It's
Ah
Cold
World)
возрасте,
чтобы
торговать
кокаином
(Это
Холодный
Мир)
Survival,
It's
all
about
the
struggle
(We
Gotta'
Eat)...
Выживание,
все
дело
в
борьбе
(Мы
Должны
Есть)...
So
I
dedicate
this
to
you
(My
Soldiers)
Так
что
я
посвящаю
это
вам
(Мои
Солдаты)
Keep
your
head
up
and
your
eyes
open...
Держите
голову
высоко
и
глаза
открытыми...
Stay
focused,
It's
us
against
them
Оставайтесь
сосредоточенными,
это
мы
против
них
I'd
never
let
them
take
me
alive,
take
me
alive.
Я
никогда
не
позволю
им
взять
меня
живым,
взять
меня
живым.
Take
a
journey
wit
ya'
boy,
let's
ride.
Отправься
в
путешествие
со
мной,
детка,
давай
прокатимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.