Jim Jones - Love Me No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Jones - Love Me No More




Now how you gon' tell me, you don't love me no more?
Как ты теперь скажешь мне, что больше не любишь меня?
(How you gon' tell me that?)
(Как ты собираешься мне это сказать?)
'Cause I'm out here getting this bread
Потому что я здесь зарабатываю на хлеб.
(You hating on this paper chase)
(Ты ненавидишь эту бумажную погоню)
Tryna get my Momma a crib
Пытаюсь подарить маме кроватку
(Shit don't even sound right)
(Дерьмо даже звучит неправильно)
Tryna get up out the ghetto
Пытаюсь выбраться из гетто
Now how the hood talking 'bout they don't need me no more
А теперь как капот говорит о том что я им больше не нужен
(What'chu want me stuck in the ghetto, listen I'm a get out)
(Что ты хочешь, чтобы я застрял в гетто, Слушай, я убираюсь отсюда)
'Cause a mothafucka push that GT
Потому что какой-то ублюдок толкнул этот GT
(Then you what, I'm a come back for the niggas need to be reached for)
(Тогда ты что, я возвращаюсь за ниггерами, до которых нужно дотянуться)
It's a problem tryna take that from me
Это проблема, пытающаяся отнять это у меня.
(You niggas is slipping)
(Вы, ниггеры, ускользаете)
'Cause I'm packing heavy metal uh, huh
Потому что я упаковываю хэви-метал, ага
I hear the streets talking funny
Я слышу, как улицы весело разговаривают.
(Shit)
(Черт)
So I laugh, tell 'em keep talking funny
Так что я смеюсь, скажи им, чтобы они продолжали говорить смешно.
(Keep talking funny)
(Продолжай говорить смешно)
I'm a keep talking money
Я продолжаю говорить о деньгах
(Yup)
(Да)
And all different types
И все разные типы.
(What?)
(Что?)
The yens and the pounds
Йены и фунты.
(Pounds)
(Фунты)
Nigga just for spite push, the Bentley 'round town
Ниггер просто назло толкает Бентли по городу.
(Sparrows)
(Воробьи)
Triping in ice I still be up town
Спотыкаясь о лед я все еще буду в городе
(Harlem)
(Гарлем)
I hear 'em kicking up dirt on my name
Я слышу, как они поливают грязью мое имя.
(So what?)
(Ну и что?)
But I could clean 'em up like detergent on a stain
Но я мог бы отмыть их, как моющее средство пятно.
Or I'll beam 'em up, we got birdies on the chain
Или я телепортирую их наверх, у нас птички на цепи.
(Easy)
(Легко)
Respect my mind or respect my grind
Уважай мой ум или уважай мою работу
('Cause what?)
(Из-за чего?)
Gone to the bank when it's cheque signing time
Пошел в банк, когда пришло время подписывать чеки.
(Okay)
(О'Кей)
It's Tito Borough when it's jet flying time
Это Боро Тито, когда время полета на реактивном самолете.
(Clear port)
(Чистый порт)
And we so thorough we the set fly or die
А мы такие основательные мы на съемочной площадке летим или умираем
(Dip Set)
(Погружной Набор)
The bitches funny, I'm talking 'bout life
Суки забавные, я говорю о жизни.
(Yup)
(Ага)
It was Sunday to Sunday on New York's chilly nights
Это было с воскресенья по воскресенье холодными ночами Нью Йорка
(That's right)
(Именно так)
And we was hungry nauseas for a bite
И мы были голодны, до тошноты хотелось перекусить.
But if the world's apple pie of course you want a slice
Но если мир-это яблочный пирог, конечно, ты хочешь кусочек.
(Yup)
(Ага)
Now how you gon' tell me you don't love me no more?
Как ты теперь скажешь, что больше не любишь меня?
(How you gon' tell me that?)
(Как ты собираешься мне это сказать?)
'Cause I'm out here getting this bread
Потому что я здесь зарабатываю на хлеб.
(You hatin on this paper chase)
(Ты ненавидишь эту бумажную погоню)
Tryna get my Momma a crib
Пытаюсь подарить маме кроватку
Tryna get up out the ghetto
Пытаюсь выбраться из гетто
How the Hood talking 'bout they don't need me no more
Как капот говорит о том, что я им больше не нужен
'Cause a mothafucka push that GT
Потому что какой-то ублюдок толкнул этот GT
It's a problem tryna take that from me
Это проблема, пытающаяся отнять это у меня.
Cause I'm packing heavy metal uh, huh
Потому что я упаковываю хэви-метал, ага
(Jones)
(Джонс)
Heard somebody speak my name but death was next to it
Я слышал, как кто-то произнес мое имя, но смерть была рядом.
(Pray for me)
(Помолись за меня)
My next breath was let's do it
Мой следующий вздох был давай сделаем это
(Kid)
(Малыш)
Got me running through the game with my vest and my best shooters
Заставил меня бежать по игре в жилете и с моими лучшими стрелками.
(Who's next?)
(Кто следующий?)
Best of event VVS and best yo' jewelers
Лучшие из лучших VVS и лучшие Yo ' jewelers
(New year)
(Новый год)
Nigga outta lame yo' shit, gets chewed up
Ниггер вышел из паршивого твоего дерьма, его жуют.
(Get 'em)
(Достань их!)
And I'm tryna kill the pain with like two sluts
И я пытаюсь убить боль с помощью двух шлюх
(What's up, baby?)
(Как дела, детка?)
Use to say money ain't a thang to I blew up
Обычно говорят, что деньги-это не то, что я взорвал.
(What?)
(Что?)
Then money's everything but that thang can break your crew up
Тогда деньги-это все, но эта штука может сломать твою команду.
(True stills)
(Настоящие кадры)
Where did love go?
Куда ушла любовь?
(Where?)
(Где?)
And where does that leave us?
И куда это нас приведет?
(Where we at?)
(Где мы?)
They holding grudges on how they receive us
Они затаили обиду на то, как нас принимают.
(Fa sho)
(ФА шо)
And show the judges on how they perceive us
И покажите судьям, как они нас воспринимают.
Hate to see a thug nigga whip the foreign features
Ненавижу смотреть как бандит ниггер хлещет чужеземцев
(Balling)
(Шикует)
Secretary's that Condoleza
Секретарша это Кондолиза
(Yup)
(Ага)
Cash first, secondary we use the visa
Сначала наличные, потом мы пользуемся визой.
Blast first, never worry about police cuffs
Сначала взорвись, никогда не беспокойся о полицейских наручниках
(Nope)
(Нет)
You either leave us or you free us, I need money
Ты либо уходишь от нас, либо освобождаешь, мне нужны деньги.
Now how you gon' tell me you don't love me no more?
Как ты теперь скажешь, что больше не любишь меня?
'Cause I'm out here getting this bread
Потому что я здесь зарабатываю на хлеб.
Tryna get my Momma a crib
Пытаюсь подарить маме кроватку
Tryna get up out the ghetto
Пытаюсь выбраться из гетто
How the hood talking 'bout they don't need me no more
Как капот говорит о том, что я им больше не нужен
'Cause a mothafucka push that GT
Потому что какой-то ублюдок толкнул этот GT
It's a problem tryna take that from me
Это проблема, пытающаяся отнять это у меня.
'Cause I'm packing heavy metal
Потому что я упаковываю хэви-метал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.