Paroles et traduction Jim Lauderdale - Time Flies
Woke
up
with
our
hands
on
our
heads
Мы
проснулись,
положив
руки
на
голову.
Slid
off
the
wrong
side
of
the
bed
Соскользнул
не
с
той
стороны
кровати.
It's
sad
when
it's
not
the
same
Грустно,
когда
все
по-другому.
No
point
in
passing
around
the
blame
Нет
смысла
перекладывать
вину
на
других.
The
things
that
we
meant
to
do
То,
что
мы
собирались
сделать
...
But
we
didn't
get
to
Но
у
нас
не
получилось.
Don't
it
seem
like
a
dream
come
between
when
it
could
be
calm?
Разве
это
не
похоже
на
сон,
когда
все
может
быть
спокойно?
Don't
it
seem
like
a
dream
come
between
when
it
could
be
calm?
Разве
это
не
похоже
на
сон,
когда
все
может
быть
спокойно?
After
the
changes,
you
can't
turn
nothing
back
После
перемен
ты
уже
ничего
не
сможешь
изменить.
Until
the
curtain
call
До
самого
выхода
на
поклон.
Way
back
in
the
early
days
Давным
- давно,
в
ранние
дни.
When
we
were
running
through
the
maze
Когда
мы
бежали
по
лабиринту
...
Still
searching
for
a
stroke
of
luck
Все
еще
в
поисках
удачи.
Guess
we're
all
still
growin'
up
Думаю,
мы
все
еще
взрослеем.
If
it's
not
too
much
to
lose
Если
это
не
слишком
много,
чтобы
потерять.
Wanna
hear
some
different
news
Хочешь
услышать
другие
новости
Don't
it
seem
like
a
dream
come
between
when
it
could
be
calm?
Разве
это
не
похоже
на
сон,
когда
все
может
быть
спокойно?
Don't
it
seem
like
a
dream
come
between
when
it
could
be
calm?
Разве
это
не
похоже
на
сон,
когда
все
может
быть
спокойно?
After
the
changes,
you
can't
turn
nothing
back
После
перемен
ты
уже
ничего
не
сможешь
изменить.
The
different
stages
have
played
a
different
act
Разные
сцены
играли
разные
роли.
To
our
amazement,
we
almost
made
it
К
нашему
удивлению,
мы
почти
сделали
это.
Until
the
curtain
call
До
самого
выхода
на
поклон.
Don't
it
seem
like
a
dream
come
between
when
it
could
be
calm?
Разве
это
не
похоже
на
сон,
когда
все
может
быть
спокойно?
Don't
it
seem
like
a
dream
come
between
when
it
could
be
calm?
Разве
это
не
похоже
на
сон,
когда
все
может
быть
спокойно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Lauderdale, Armando Saenz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.