Paroles et traduction Jim Lindberg - It's Only
Throwing
rocks
at
the
oval
office
Бросаем
камни
в
овальный
кабинет,
Slap
at
the
hand
when
food
is
offered
Даём
по
рукам,
когда
предлагают
еду.
I
don't
care
I
came
unprepared
for
this
life
Мне
всё
равно,
я
пришёл
в
эту
жизнь
неподготовленным.
We
dig
graves
and
fill
up
our
pockets
Мы
роем
могилы
и
набиваем
карманы,
Climb
into
metal
rockets
Залезаем
в
металлические
ракеты,
Strap
us
in
Пристёгиваемся,
Hold
our
breath
and
hope
we
never
die
Задерживаем
дыхание
и
надеемся,
что
никогда
не
умрём.
It's
only
a
short
time
before
we
hit
the
ground
Это
всего
лишь
короткий
миг,
прежде
чем
мы
коснёмся
земли.
It's
only
a
show
that
never
lasts
Это
всего
лишь
шоу,
которое
никогда
не
длится
вечно.
It's
only
a
trip
around
the
milky
way
Это
всего
лишь
путешествие
по
Млечному
Пути.
And
it's
only
a
life
then
it's
gone
too
fast
И
это
всего
лишь
жизнь,
а
потом
она
проносится
слишком
быстро.
Listen
to
the
seconds
crashing
Слушай,
как
секунды
разбиваются
вдребезги,
Hold
on
'til
the
moment
passes
Держись,
пока
этот
момент
не
пройдёт.
I
don't
mind
I
still
got
some
time
in
my
life
Я
не
возражаю,
у
меня
ещё
есть
немного
времени
в
моей
жизни.
Wе
fight
fires
and
look
for
the
answers
Мы
боремся
с
огнём
и
ищем
ответы,
Sifting
through
all
thе
ashes
Просеивая
весь
пепел,
Digging
in
Копаясь
в
нём,
Hold
our
breath
and
hope
we
never
die
Задерживаем
дыхание
и
надеемся,
что
никогда
не
умрём.
It's
only
a
short
time
before
we
hit
the
ground
Это
всего
лишь
короткий
миг,
прежде
чем
мы
коснёмся
земли.
It's
only
a
show
that
never
lasts
Это
всего
лишь
шоу,
которое
никогда
не
длится
вечно.
It's
only
a
trip
around
the
milky
way
Это
всего
лишь
путешествие
по
Млечному
Пути.
And
it's
only
a
life
then
it's
gone
too
fast
И
это
всего
лишь
жизнь,
а
потом
она
проносится
слишком
быстро.
It's
gone
too
fast
Она
проносится
слишком
быстро.
We
only
build
our
dreams
big
enough
to
fall
Мы
строим
свои
мечты
достаточно
большими
только
для
того,
чтобы
падать.
We're
only
human
after
all
В
конце
концов,
мы
всего
лишь
люди.
It's
only
a
short
time
before
we
hit
the
ground
Это
всего
лишь
короткий
миг,
прежде
чем
мы
коснёмся
земли.
It's
only
a
show
that
never
lasts
Это
всего
лишь
шоу,
которое
никогда
не
длится
вечно.
It's
only
a
trip
around
the
milky
way
Это
всего
лишь
путешествие
по
Млечному
Пути.
And
it's
only
a
life
then
it's
gone
too
fast
И
это
всего
лишь
жизнь,
а
потом
она
проносится
слишком
быстро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James William Lindberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.