Jim Lindberg - It's Only - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jim Lindberg - It's Only




It's Only
Это всего лишь
Throwing rocks at the oval office
Бросаем камни в овальный кабинет,
Slap at the hand when food is offered
Даём по рукам, когда предлагают еду.
I don't care I came unprepared for this life
Мне всё равно, я пришёл в эту жизнь неподготовленным.
We dig graves and fill up our pockets
Мы роем могилы и набиваем карманы,
Climb into metal rockets
Залезаем в металлические ракеты,
Strap us in
Пристёгиваемся,
Hold our breath and hope we never die
Задерживаем дыхание и надеемся, что никогда не умрём.
It's only a short time before we hit the ground
Это всего лишь короткий миг, прежде чем мы коснёмся земли.
It's only a show that never lasts
Это всего лишь шоу, которое никогда не длится вечно.
It's only a trip around the milky way
Это всего лишь путешествие по Млечному Пути.
And it's only a life then it's gone too fast
И это всего лишь жизнь, а потом она проносится слишком быстро.
Listen to the seconds crashing
Слушай, как секунды разбиваются вдребезги,
Hold on 'til the moment passes
Держись, пока этот момент не пройдёт.
I don't mind I still got some time in my life
Я не возражаю, у меня ещё есть немного времени в моей жизни.
fight fires and look for the answers
Мы боремся с огнём и ищем ответы,
Sifting through all thе ashes
Просеивая весь пепел,
Digging in
Копаясь в нём,
Hold our breath and hope we never die
Задерживаем дыхание и надеемся, что никогда не умрём.
It's only a short time before we hit the ground
Это всего лишь короткий миг, прежде чем мы коснёмся земли.
It's only a show that never lasts
Это всего лишь шоу, которое никогда не длится вечно.
It's only a trip around the milky way
Это всего лишь путешествие по Млечному Пути.
And it's only a life then it's gone too fast
И это всего лишь жизнь, а потом она проносится слишком быстро.
It's gone too fast
Она проносится слишком быстро.
We only build our dreams big enough to fall
Мы строим свои мечты достаточно большими только для того, чтобы падать.
We're only human after all
В конце концов, мы всего лишь люди.
It's only a short time before we hit the ground
Это всего лишь короткий миг, прежде чем мы коснёмся земли.
It's only a show that never lasts
Это всего лишь шоу, которое никогда не длится вечно.
It's only a trip around the milky way
Это всего лишь путешествие по Млечному Пути.
And it's only a life then it's gone too fast
И это всего лишь жизнь, а потом она проносится слишком быстро.





Writer(s): James William Lindberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.