Paroles et traduction Jim Messina - Follow Your Dreams
Follow Your Dreams
Follow Your Dreams
Hay
imágenes
que
nos
rodean,
en
todo
lo
que
vemos
There
are
images
surrounding
us,
in
everything
we
see
Algunos
son
reales
y
algunos
son
de
fantasía
Some
are
real,
and
some
are
fantasy
Para
el
que
ve
su
visión
For
the
one
who
sees
their
vision
Para
el
niño
que
vive
sus
sueños
For
the
child
who
lives
their
dreams
Usted
es
el
que
decide
lo
que
van
a
ser
You're
the
one
to
decide
what
they
will
be
Así
que
dar
lo
mejor
de
ti,
So
give
it
your
best,
Y
no
se
preocupe
por
lo
que
algunos
pueden
decir
And
don't
worry
what
some
may
say
Que
seguir
los
sueños,
es
realmente
todo
lo
que
se
puede
hacer
That
to
follow
your
dreams,
is
really
all
you
can
do
Dar
lo
mejor,
y
recordar
que
la
vida
es
lo
que
decide
Give
it
your
best,
and
remember
life
is
what
you
choose
to
do
Seguir
sus
sueños,
y
hacer
lo
que
te
gusta
hacer
To
follow
your
dreams,
and
do
what
you
love
to
do
Hay
son
lugares
que
recordará,
y
momentos
en
los
que
recordará
There
are
places
you'll
remember,
and
moments
you'll
recall
Caras
que
refrescan
su
memoria.
Faces
that
refresh
your
memory.
Que
los
pensamientos
que
imagina,
lo
ayuden
a
ver
May
the
thoughts
you
imagine,
help
you
to
see
Que
es
usted
quien
decide
lo
que
va
a
ser
That
you're
the
one
to
decide
what
they
will
be
Así
que
da
lo
mejor
de
So
give
it
your
best,
Ti
y
no
te
preocupes
por
lo
que
algunos
puedan
decir
And
don't
worry
what
some
may
say
Sigue
tus
sueños,
es
realmente
todo
lo
que
puedes
hacer
To
follow
your
dreams,
is
really
all
you
can
do
Y
da
lo
mejor
de
ti,
y
recuerda
que
la
vida
es
lo
que
eliges
And
give
it
your
best,
and
remember
life
is
what
you
choose
to
do
Sigue,
sigue
tus
sueños
y
hazlo,
sigue
tus
sueños
y
hazlo
Follow,
follow
your
dreams
and
do
it,
follow
your
dreams
and
do
it
Sigue
tus
sueños
y
haz
lo
que
te
gusta
hacer,
lo
que
te
encanta
hacer.
Follow
your
dreams
and
do
what
you
love
to
do,
what
you
love
to
do.
Gusta
hacer,
lo
que
te
encanta
hacer.
Ir
Love
to
do,
what
you
love
to
do.
Go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James M. Messina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.