Paroles et traduction Jim Morrison feat. The Doors - An American Prayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An American Prayer
Американская Молитва
Do
you
know
the
warm
progress
under
the
stars?
Знаешь
ли
ты
тепло
прогресса
под
звёздами?
Do
you
know
we
exist?
Знаешь
ли
ты,
что
мы
существуем?
Have
you
forgotten
the
keys
to
the
kingdom?
Не
забыл
ли
ты
ключи
от
царствия?
Have
you
been
born
yet,
and
are
you
alive?
Родился
ли
ты
уже,
и
жив
ли
ты?
Let's
reinvent
the
gods,
all
the
myths
of
the
ages
Давай
заново
изобретем
богов,
все
мифы
веков
Celebrate
symbols
from
deep
elder
forests
Празднуем
символы
из
глубоких
древних
лесов
Have
you
forgotten
the
lessons
of
the
ancient
war?
Забыл
ли
ты
уроки
древней
войны?
We
need
great
golden
copulations
Нам
нужны
великие
золотые
соития
The
fathers
are
cackling
in
trees
of
the
forest
Отцы
гогочут
на
деревьях
леса
Our
mother
is
dead
in
the
sea
Наша
мать
мертва
в
море
Do
you
know
we
are
being
led
to
slaughter
by
placid
admirals
Знаешь
ли
ты,
что
нас
ведут
на
бойню
безликие
адмиралы
And
that
fat
slow
generals
are
getting
obscene
on
young
blood?
И
что
жирные,
медлительные
генералы
упиваются
молодой
кровью?
Do
you
know
we
are
ruled
by
TV?
Знаешь
ли
ты,
что
нами
правит
телевидение?
The
moon
is
a
dry
blood
beast
Луна
- это
иссохший
кровожадный
зверь
Guerrilla
bands
are
rolling
numbers
Партизанские
отряды
бросают
кости
In
the
next
block
of
green
vine
В
следующем
квартале
зелёной
лозы
Amassing
for
warfare
on
innocent
herdsman
who
are
just
dying
Собираясь
на
войну
с
невинными
пастухами,
которые
просто
хотят
жить
O'
great
creator
of
being
О,
великий
создатель
всего
сущего
Grant
us
one
more
hour
to
perform
our
art
and
perfect
our
lives
Дай
нам
ещё
час,
чтобы
творить
наше
искусство
и
совершенствовать
наши
жизни
The
moths
and
atheists
are
doubly
divine
and
dying
Мотыльки
и
атеисты
вдвойне
божественны
и
умирают
We
live,
we
die,
and
death
not
ends
it
Мы
живём,
мы
умираем,
и
смерть
не
конец
Journey
we're
more
into
the
Nightmare
Путешествие
- мы
всё
глубже
погружаемся
в
кошмар
Cling
to
life
our
passioned
flower
Цепляемся
за
жизнь,
наш
страстный
цветок
Cling
to
cunts
and
cocks
of
despair
Цепляемся
за
лона
и
члены
отчаяния
We
got
our
final
vision
by
clap
Мы
получили
наше
последнее
видение
хлопком
Columbus's
groin
got
filled
with
green
death
Пах
Колумба
наполнился
зелёной
смертью
I
touched
her
thigh
and
death
smiled
Я
коснулся
её
бедра,
и
смерть
улыбнулась
We
have
assembled
inside
this
ancient
and
insane
theatre
Мы
собрались
в
этом
древнем
и
безумном
театре
To
propagate
our
lust
for
life
and
flee
the
swarming
wisdom
of
the
streets
Чтобы
распространять
нашу
жажду
жизни
и
бежать
от
роящейся
мудрости
улиц
The
barns
are
stormed,
the
windows
kept
Амбары
разрушены,
окна
целы
And
only
one
of
all
the
rest
to
dance
И
только
одному
из
всех
суждено
танцевать
And
save
us
with
the
divine
mockery
of
words
И
спасти
нас
божественной
насмешкой
слов
Music
inflames
temperament
Музыка
разжигает
нрав
When
the
true
king's
murderers
are
allowed
to
roam
free
Когда
убийцам
истинного
короля
позволяют
разгуливать
на
свободе
1000
magicians
arise
in
the
land
1000
магов
восстают
на
земле
Where
are
the
feasts
we
are
promised?
Где
те
пиры,
что
нам
обещаны?
Where
is
the
wine?
Где
вино?
The
new
wine
dying
on
the
vine
Молодое
вино,
умирающее
на
лозе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert A Krieger, John Paul Densmore, Raymond D Manzarek, Jim Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.