Paroles et traduction Jim Noir - Driving My Escort Cosworth To The Cake Circus
Driving My Escort Cosworth To The Cake Circus
Еду на своем Эскорте Косворт в цирк тортов
I'm
a
raving
criminal,
I've
got
points
on
my
driving
license
Я
отъявленный
преступник,
у
меня
куча
штрафов
за
нарушение
ПДД.
I
never
pay
for
a
parking
fine,
I'm
your
stereotypical
public
nuisance
Никогда
не
плачу
за
парковку,
настоящий
кошмар
для
общества.
I'll
cut
you
off
at
traffic
lights,
I'll
make
sure
that
I'm
first
in
the
queue
Подрежу
тебя
на
светофоре,
всегда
буду
первым
в
очереди.
You'll
never
get
anywhere
faster
than
my
escort
Cosworth
Mark
II
Тебе
ни
за
что
не
угнаться
за
моим
Эскортом
Косворт
второй
модели.
I'm
a
raving
criminal,
I've
got
points
on
my
driving
license
Я
отъявленный
преступник,
у
меня
куча
штрафов
за
нарушение
ПДД.
I
never
pay
for
a
parking
fine,
I'm
your
stereotypical
public
nuisance
Никогда
не
плачу
за
парковку,
настоящий
кошмар
для
общества.
I'll
cut
you
off
at
traffic
lights,
I'll
make
sure
that
I'm
first
in
the
queue
Подрежу
тебя
на
светофоре,
всегда
буду
первым
в
очереди.
You'll
never
get
anywhere
faster
than
my
escort
Cosworth
Mark
II
Тебе
ни
за
что
не
угнаться
за
моим
Эскортом
Косворт
второй
модели.
I
don't
want
to
wash
no
more
Больше
не
хочу
мыться,
I'm
sick
and
tired
of
being
clean
Устал
быть
чистым.
I
would
rather
be
a
dirty
boy
Лучше
буду
грязнулей.
I
don't
want
to
wash
no
more
Больше
не
хочу
мыться,
I'm
sick
and
tired
of
being
clean
Устал
быть
чистым.
I
would
rather
be
a
dirty
boy
Лучше
буду
грязнулей.
Every
time
I
dive
into
my
picnic
box
Каждый
раз,
когда
я
заглядываю
в
свою
коробку
для
пикника,
I
realize
I've
lost
all
my
cakes
Я
понимаю,
что
все
мои
пирожные
пропали.
And
nobody
was
following
И
никто
не
следил,
And
nobody
was
telling
me
about
my
silly
mistakes
И
никто
не
указывал
мне
на
мои
глупые
ошибки.
Now
I'm
just
a
man
who
thinks
the
world
of
frying
pans
Теперь
я
просто
мужчина,
который
без
ума
от
сковородок
And
everything
they
do
create
И
всего,
что
на
них
можно
приготовить.
I
better
close
the
book
on
it
Пожалуй,
пора
закрывать
эту
книгу
And
hope
I
get
some
luck
on
it
before
it
is
too
late
И
надеяться
на
удачу,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Peter Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.