Jim Rama feat. Jessye Belleval - Mon cœur t'appelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jim Rama feat. Jessye Belleval - Mon cœur t'appelle




Mon cœur t'appelle
My Heart Is Calling You
Dis pourquoi quand elle m'appelle j'peux pas
Tell me why when she calls I can't
Répondre à ses appels car tu trouves qu'elle me harcèle
Answer her calls because you think she's harassing me
Alors qu'elle prend de mes nouvelles
When she's just checking in on me
Je n'peux plus tu sais de cette situation qui nous défait
I can't take this situation that's tearing us apart anymore
J'n'arrêtes pas te prendre la tête avec mes histoires, Jessye Bell
I'm constantly nagging you about my problems, Jessye Bell
Tu sais que j'ai besoin de toi
You know that I need you
S'il te plaît, reviens moi
Please, come back to me
Mon cœur t'appelle sans cesse j'ai besoin
My heart is calling you without ceasing, I need
De tes bras, chéri tu coules dans mes veines
Your arms, darling, you flow through my veins
Sans toi j'ai trop de peine
Without you, I'm in too much pain
J'aim'rais que tu reviennes auprès de moi
I wish you would come back to me
Je suis sûre pour moi c'est cette fille qui nous défait
I'm sure it's this girl who's tearing us apart
J'comprends pas pourquoi elle s'entête à vouloir me faire la fête
I don't understand why she insists on harassing me
Je vois claire dans son manège
I see through her game
Elle veut avoir tout les privilèges
She wants to have all the privileges
Invoquer tout les sortilèges te laisseras-tu prendre à son piège
Will you let yourself be taken in by her tricks?
Tu sais que j'ai besoin de toi
You know that I need you
S'il te plaît, reviens moi
Please, come back to me
Mon cœur t'appelle sans cesse j'ai besoin
My heart is calling you without ceasing, I need
De tes bras, chéri tu coules dans mes veines
Your arms, darling, you flow through my veins
Sans toi j'ai trop de peine
Without you, I'm in too much pain
J'aim'rais que tu reviennes auprès de moi
I wish you would come back to me
Viens t'eblottir dans mes bras
Come and nestle in my arms
Je te ferai ressentir comme je t'aime si fort
I'll make you feel how much I love you
Ce n'est pas si simple que ça
It's not that simple
J'aimerais tellement me dire que j'ai tort
I wish I could tell myself that I'm wrong
Ohh
Ohh
Que j'ai tort, baby
That I'm wrong, baby
Mwen vlé pou avan
I want to go forward
Rété avew pli lontan
To stay with you longer
San soucié mwen an pon jan
Without worrying about me in any way
De fanm ki vlé pran place an mwen aw kontan
Of the woman who wants to take my place, only you make me happy
Mwen vlé pou avan
I want to go forward
Rété avew pli lontan
To stay with you longer
San soucié mwen an pon jan
Without worrying about me in any way
De fanm ki vlé pran place an mwen aw kontan
Of the woman who wants to take my place, only you make me happy
J'aimerais tellement te faire confiance
I wish I could trust you so much
Me dire qu'ça n'a pas d'importance
To tell myself that it doesn't matter
Effacer mes peurs
To erase my fears
Nou la vie en couleur
We'd have a life in color
Bébé, tu peux me faire confiance
Baby, you can trust me
Je te dis qu'elle n'a pas d'importance
I'm telling you that she doesn't matter
Tu es la seule à mon cœur
You are the only one in my heart
Oui, je vois la vie en couleur
Yes, I see life in color
Tu sais que j'ai besoin de toi
You know that I need you
S'il te plaît, reviens moi
Please, come back to me
Mon cœur t'appelle sans cesse j'ai besoin
My heart is calling you without ceasing, I need
De tes bras, chéri tu coules dans mes veines
Your arms, darling, you flow through my veins
Sans toi j'ai trop de peine
Without you, I'm in too much pain
J'aim'rais que tu reviennes auprès de moi
I wish you would come back to me





Writer(s): Jesseye Belleval, Jim Ramassamy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.